What happened during those two minutes... when they were alone? | Open Subtitles | ماذا حدث في هاتين الدقيقتين عندما كانا لوحدهما ؟ |
They got popped for a DD when they were 18. | Open Subtitles | سبق أن باعا المخدّرات معاً عندما كانا بالثامنة عشر |
Sean met Kevin when they were in the fifth grade. | Open Subtitles | لقد تعرف عليه شون عندما كانا في الصف الخامس |
She gave him that nickname when they were together. | Open Subtitles | أجل،لقد أعطته هذا الإسم المستعار عندما كانا يتواعدان |
Police reportedly arrested both Shima Chowdhury and her boyfriend, Abdul Hafiz, while they were walking towards the village of Majidapura. | UN | وأفيد بأن لشرطة أوقفت كلا من شيما شاودوري وصديقها عبد الحافظ، عندما كانا يسيران في اتجاه قرية ماجيدا بورا. |
They met when they were teenagers, and they were both a mess, honestly. | Open Subtitles | التقيا عندما كانا مراهقان وبصراحة، كانا في حيرة من أمرهما |
My parents were given that as a gift - when they were in service of the queen. | Open Subtitles | قُدّم كهدية لوالديّ عندما كانا في خدمة الملكة. |
It's just... remember when they were little and our prisoners? | Open Subtitles | هل تذكر عندما كانا صغيرين وكانا مسجونان عندنا؟ لا، ليس مسجونان عندنا. |
Everybody in town had to take shifts as buffers to keep them from killing each other when they were opening Fancie's! | Open Subtitles | الجميع في القريه أضطر بأن يقوم بالمناوبة في العازل لإبعادهما من قتل بعضهما البعض عندما كانا يفتتخان فانسي |
Back when they were together... she could go weeks without anything more complicated than a pout. | Open Subtitles | من قبل عندما كانا معاً، كانت تتواصل لأسبوع دون أيّ تعقيد من الإستياء. |
when they were dating, I even booked hotel rooms for them many times. | Open Subtitles | عندما كانا يتواعدان، حجزت لهما غرفة فندق عدة مرات. |
I'd pretend that they'd crawled into my arms like they used to when they were little and they couldn't sleep. | Open Subtitles | أنهما يزحفانِ، ناحية أحضاني كما تعودا الفعل عندما كانا صغيريّن، و يعجزان عن النوم. |
Judge Harper and Roger Thorson wrote when they were at BCU... | Open Subtitles | قام بكتابته القاضية هاربر و روجر ثورسن عندما كانا في جامعة بوسطن |
We split up when they were kids, and we've... figured things out over the years. | Open Subtitles | لقد إنفصلنا عندما كانا صغيرين وقد حللنا الأمور مع السنوات |
And Bernadette used to date Rose's boyfriend when they were in that band together, and then she started dating Rose. | Open Subtitles | وبيرناديت هي من كانت تواعد خليل روز عندما كانا في الفرقة معا ومن بعدها بدا بمواعدة روز وكروي هي الساقية في الحانه |
This is where he used to come to meet his brother when they were in separate homes. | Open Subtitles | هنا حيث اعتاد المجيء لمقابلة أخيه عندما كانا في منزلين متفرقين |
Well, my parents had me when they were our age and they didn't get married right away. | Open Subtitles | حسناً، والداي رُزقا بيّ عندما كانا في عمرنا ولم يتزوجا على الفور. |
They're getting along better than they did when they were sleeping together. | Open Subtitles | علاقتهما الآن أفضل مما كانت عندما كانا زوجين حقيقيين |
You were born while they were married so legally, no. | Open Subtitles | حين ولدت عندما كانا متزوّجين من الناحية القانونية ، لست ولداً غير شرعيّ |
5. At 1630 hours on 17 January 1994, a Kuwaiti patrol abducted two Iraqi citizens, Salih Musa Sharir and Ramadan Khalaf, while they were assisting an Iraqi citizen to remove various items from his farm. | UN | ٥ - في الساعة ٣٠/١٦ من يوم ١٧/١/١٩٩٤ قامت دورية كويتية باختطاف المواطنين العراقيين صالح موسى شرير ورمضان خلف عندما كانا يقومان بمساعدة أحد المواطنين العراقيين في إخلاء بعض المواد من مزرعته. |
On 17 February, the Inspecteur de police judiciaire of Gituza Commune, Byumba Prefecture, together with the Prefecture's tax collector, were killed by unidentified perpetrators while riding a motorcycle in the Commune. | UN | وفي ١٧ شباط/فبراير قتل مفتش الشرطة القضائية لبلدة جيتوزا، بمحافظة بيومبا، مع جابي الضرائب التابع للمحافظة، على يد جناة مجهولي الهوية عندما كانا يستقلان دراجة نارية في البلدة. |