"عندما كنت في" - Traduction Arabe en Anglais

    • when I was in
        
    • when I was your
        
    • when you were in
        
    • When I was at
        
    • When you're in
        
    • when you were at
        
    • while I was in
        
    • when I was about
        
    • when I was on
        
    • Back in
        
    • when in
        
    • while I was still in
        
    Oh, when I was in college, I was working part-time during the summer at a steel mill. Open Subtitles أوه، عندما كنت في الكلية، كنت أعمل بدوام جزئي خلال الصيف في مصنع لصهر الحديد.
    I prayed when I was in that church, and I saw... Open Subtitles لقد صليت عندما كنت في الكنيسة 221 00: 12: 05,735
    Uncle Rodger tracked me down when I was in college. Open Subtitles العم روجر لقد بحث عني عندما كنت في الكلية.
    Look, when I was your age, I thought I knew everything too. Open Subtitles عندما كنت في مثل عمرك كنت أظنني أعرف كل شيء أيضاً.
    Government service is not the same as when you were in State. Open Subtitles العمل في دائرة الحكومة يختلف عن عملك عندما كنت في الخارجية
    When I was at OSTROFF, I MET THIS GUY. Open Subtitles عندما كنت في مركز استروف ألتقيت ذلك الشاب
    I fuck everything... ..except for when I was in your office, I really wasn't trying to have sex. Open Subtitles لقد ضاجعت الجميع بأستثناء عندما كنت في مكتبك لم أكن حقاً أحاول أن أحصل على الجنس
    when I was in the fifth grade, this girl used to sing this song... who did that? Open Subtitles عندما كنت في الصف الخامس كانت هناك فتاة تغني هذه الأغنية من فعل ذلك ؟
    That's why I couldn't pull it off when I was in that cell, because the guy across from me, the guy in this cell, wouldn't cooperate. Open Subtitles لهذا استطيع سحبها عندما كنت في تلك الزنزانة لأن الرجل الذي كان مقابلي الرجل الذي كان في هذه الزنزانه لم يكن ليتعاون معي
    You know, when I was in high school, my buddy and I, we got pulled over by some sheriff's deputies. Open Subtitles تعلمون، عندما كنت في المدرسة الثانوية، و رفيقي وصديقي وأنا، ونحن حصلت على سحب أكثر نواب بعض الشريف.
    How the hell could Murdock have murdered the kid on October 1 3 when I was in Vegas with him that day, huh? Open Subtitles كيف بحق الجحيم يمكن لميردوك ان يقتل الصبي في 13 تشرين الاول عندما كنت في فيغاس كنت معه في ذلك اليوم؟
    I never told anyone else this before, but when I was in prison, I tried to kill myself. Open Subtitles لم اقل لاي شخص ذلك الكلام من قبل ولكني عندما كنت في السجن حاولت قتل نفسي
    No. Some photographer took my picture when I was in California. Open Subtitles لا أحد المصورين ألتقط لي صورة عندما كنت في كاليفورنيا
    My math teacher, when I was in high school. Open Subtitles معلمي لمادة الرياضيات عندما كنت في المدرسة الثانوية
    when I was your age I had been married four times. Open Subtitles عندما كنت في مثل عـمـرك كنت قد تزوّجت أربع مرات
    when I was your age... the last thing I wanted to do was fuss around my mother. Open Subtitles عندما كنت في عمرك آخر شيء أردت أن أقوم به أن أثير جلبة حيال أمي
    I've driven with neighbor when you were in bed. Open Subtitles لقد مدفوعة مع الجيران عندما كنت في السرير.
    When I was at Harvard, yeah. How'd you know? Open Subtitles أجل، عندما كنت في جامعة، هارفارد كيف عرفت؟
    I dunno what I'm gonna do When you're in Australia. Open Subtitles أنا دونو ما أنا سأفعل عندما كنت في أستراليا.
    Oh, man, Vivian was so adorable today when you were at work. Open Subtitles يا رجل، كان فيفيان رائعتين جدا اليوم عندما كنت في العمل.
    I personally delivered the condolence book to the family of the President while I was in Nauru for the funeral. UN وقمت شخصيا بتسليم كتاب التعازي إلى أسرة الرئيس عندما كنت في ناورو لحضور الجنازة.
    when I was about eight years old she murdered three people. Open Subtitles عندما كنت في حوالي الثامنة من العمر قتلت ثلاثة أشخاص
    It's just this stupid incident that happened when I was on this bouncer gig. Open Subtitles انها مجرد هذا الحادث غبي هذا ما حدث عندما كنت في هذا أزعج الحارس.
    Back in taiwan, and they assigned it to me. Open Subtitles عندما كنت في تايوان، ولقد عينوني على ذلك
    I'm a peace-loving man, Mr. Singh but when in law college a very tall guy provoked me. Open Subtitles أنا رجل محبة للسلام، ياسيد سينغ لكن عندما كنت في كلية الحقوق رجل طويل استفزني
    while I was still in the Islamic Republic of Iran, dramatic developments in neighbouring Azerbaijan brought to the forefront the protection and assistance of the internally displaced as an important means of preventing refugee flows. UN عندما كنت في جمهورية إيران الاسلامية حدثت تطورات مأساوية في جارتها أذربيجان دفعت الى مكان الصدارة مسألة حماية ومساعدة المشردين في الداخل كوسيلة هامة تحول دون تدفق اللاجئين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus