Sometimes, when we're in crisis, we create distractions for ourselves, also known as barriers to facing our deepest fears. | Open Subtitles | في بعض الأحيان، عندما نكون في أزمة، نخلق لأنفسنا الانحرافات، المعروف أيضا باسم الحواجز لمواجهة |
No. The insurance company believes that I am more at risk than he is when we're in the field. | Open Subtitles | تعتقد شركة التأمين أنّني في خطر أكبر منه عندما نكون في الميدان. |
But then when we're in different zones, we won't be exclusive. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك عندما نكون في مناطق مختلفة، و نحن لن تكون حصرية. |
We are at our least rational... when we're at our most vulnerable. | Open Subtitles | نحن نكون في أدنى مستويات رشدنا عندما نكون في أعلى مستويات ضعفنا |
Now, when we're on the attack we're getting very messy. | Open Subtitles | عندما نكون في حالة هجوم تلعبون في فوضى عارمة |
Can we come back to today when we are in tomorrow? | Open Subtitles | هل يمكننا العودة إلى اليوم عندما نكون في الغد؟ |
The very example of what's possible when we are at our best. | Open Subtitles | المثال على ما هو ممكن عندما نكون في أفضل حالاتنا |
When we're up in the skies | Open Subtitles | "عندما نكون في السماء" |
We always stay here when we're in Charleston. | Open Subtitles | نحن نقيم هنا دائماً عندما نكون في تشارليستون |
Well, do your job right, and I'll give him a couple of shout-outs when we're in the thick of things. | Open Subtitles | حسناً, أدي المطلوب منك وسأعطيه بضع صرخات عندما نكون في ضيق |
So in a few weeks, when we're in Mexico City, we better be good, because Maestro Rivera's gonna be in the audience, and he's gonna be throwing batons at us. | Open Subtitles | لذا خلال أسابيع قليلة عندما نكون في المكسيك من الأفضل ان نكون جيدين لأن الماسيترو ريفيرا سيكون متواجد بين الجمهور |
Especially my ass when we're in public. | Open Subtitles | خصوصا في مؤخرتي عندما نكون في الأماكن العامة. |
When we're walking together in some park or... when we're swimming in the sea, or when we're in one of our trips. | Open Subtitles | ثم نذهب للسباحة في البحر أو عندما نكون في إحدى رحلاتنا |
when we're in school together, try not to look upset. | Open Subtitles | عندما نكون في المدرسة معا حاول أن لا تبدو مستاء |
She wants to have us for dinner when we're in town. | Open Subtitles | لقد دعتنا إلى العشاء عندما نكون في المدينة |
You and I both disappear when we're in relationships. | Open Subtitles | أنا وأنت نختفي معا عندما نكون في علاقات أخرى |
We'll be laughing about this tomorrow when we're in a nice, warm pub somewhere. | Open Subtitles | سنضحك من هذا غداً عندما نكون في حانة جميلة دافئة في مكان ما |
Oh, Vice when we're in meetings with others I just want you to keep a lid on it. | Open Subtitles | أيها النائب عندما نكون في الإجتماع مع الآخرين أريدك أن تخفي الموضوع |
Like we only talk about work stuff when we're at city hall, like a firewall system. | Open Subtitles | كأن نتحدث عن اعمالنا فقط عندما نكون في ساحة المدينة كنظام الجدار الناري |
You know, when we're at work, we're not father/daughter; | Open Subtitles | انت تعلم , عندما نكون في العمل نحن لسنا ابن |
I guess we make a good team, even when we're on opposing sides. | Open Subtitles | أعتقد أننا نشكل فريق جيد حتى عندما نكون في أطراف مُتنافسة |
We don't know how it works, but we know that it only does when we're on the grounds, so we built a sanctuary. | Open Subtitles | لم نكن نعلم كيف تعمل لكن نعلم أنها تعمل فقط عندما نكون في الأرض لذا قمنا ببناء ملجأ |
And even when we are in the most intimate situations technology gets in the way | Open Subtitles | و حتى عندما نكون في أكثر الأوضاع حميمية تعترض التكنولوجيا الطريق |
The human brain is only 2% of our body mass, but it consumes 20% of our oxygen when we are at rest. | Open Subtitles | تبلغ نسبة الدمـــاغ البشـري 2% فقط من كتلة أجسامنا، ولكنه يستهلك 20% من الأكسجين عندما نكون في وضــــــــع الراحـة. |
When we're up in the skies | Open Subtitles | "عندما نكون في الأعلى" |
No... you don't parley when you're on the back foot. | Open Subtitles | كلا لا نعقد الصفقات عندما نكون في المؤخرة |