Now, sit up, lean forward, arms around his neck. | Open Subtitles | استقيمي و انحني إلى الأمام طوقي عنقه بذراعيك |
You think you're fast enough to save him before his neck snaps? | Open Subtitles | أتظن أنك سريع بما يكفي لتنقذه قبل أن تدق عنقه ؟ |
Because someone put a needle in his neck and he's angry. | Open Subtitles | لأن هنالك شخص ما غرز إبرة في عنقه وإنه غاضب |
Not with the belt they found around his neck. | Open Subtitles | ليس باستعمال الحزام الذي وجدوه ملتفا حول عنقه |
One of the injured, a 16-year-old youth, was rushed to hospital after being hit in the neck by a rubber bullet. | UN | ونقل أحد المصابين، وهو شاب يبلغ من العمر ١٦ عاما، إلى المستشفى من جراء إصابته برصاصة مطاطية في عنقه. |
Yeah, I'd like to take another look at his neck. | Open Subtitles | نعم، أنا أود أن أغتنم نظرة أخرى على عنقه. |
How many times did I save that kid from breaking his neck? | Open Subtitles | كم مرة أنقذت فيها هذا الفتى من أن يكسر عنقه ؟ |
And, before any of these wounds occurred, his neck was broken. | Open Subtitles | و، قبل أن تظهر كل هذه الجروح لقد دقَ عنقه |
I noose him -- put the rope around his neck. | Open Subtitles | أنا أقوم بتغطيه وجهه سأقوم بوضع الحبل حول عنقه |
Before he could, he collapsed, breaking his neck when he fell. | Open Subtitles | قبل أن يتمكن من ذلك سقط وكسر عنقه بعدما سقط |
Before he could, he collapsed, breaking his neck when he fell. | Open Subtitles | قبل أن يتمكن من ذلك سقط وكسر عنقه بعدما سقط |
More particularly, officials holding Zhang in custody reportedly burnt his neck with cigarette butts and made him sit for long hours without moving. | UN | وعلى وجه الخصوص، ذُكر أن الأفراد الذين احتجزوا زانغ حرقوا عنقه بأعقاب السجائر وأجبروه على الجلوس دون حركة لساعات طويلة. |
Liv Peng Harn was found dead in his cell with his legs shackled, his hands cuffed and his trousers around his neck. | UN | وكان قد عثر على ليف بانغ هارن متوفيا في زنزانته، مقيد الساقين ومغلول اليدين وسرواله حول عنقه. |
He was buried up to his neck in a remote sugar cane field and abandoned, but was subsequently rescued. | UN | ودُفن حتى عنقه في حقل قصب السكر ناء ثم تُرك هناك، إلا أنه أنقذ لاحقاً. |
He also states that he was burned with cigarettes on the back of his neck and that the handcuffs cut into his wrists and hands. | UN | ويفيد أيضاً بأنه أُحرق بالسجائر على مؤخرة عنقه وبأن الأصداف أصابت معصميه ويديه بجروح عميقة. |
Mr. Ismonov's wife saw signs of electric shocks and several cuts on his neck. | UN | وشاهدت زوجة السيد إسمونوف علامات تدل على تعرضه لصدمات كهربائية مع عدة جروح على عنقه. |
He also states that he was burned with cigarettes on the back of his neck and that the handcuffs cut into his wrists and hands. | UN | ويفيد أيضاً بأنه أُحرق بالسجائر على مؤخرة عنقه وبأن الأصداف أصابت معصميه ويديه بجروح عميقة. |
One of them showed a scar on his neck caused by a rope when he had tried to hang himself because of ill-treatment by the security staff. | UN | وقد كشف أحدهم عن الندب الذي خلفه حبل على عنقه بعدما حاول الانتحار شنقاً بسبب سوء معاملة موظفي الأمن له. |
The prison guards flung Mr. Satray hard on the cement floor and put their knees on his neck. | UN | وألقى حراس السجن السيد ساتراي بعنف على الأرضية الأسمنتية وداسوا على عنقه بالركبة. |
One of the students, who received a life-threatening wound in the neck, was forcibly removed from an ICRC vehicle by police. | UN | وأنزلت الشرطة عنوة واحدا من الطلاب، أصيب بجرح في عنقه مهدد للحياة، من مركبة تابعة للجنة الصليب اﻷحمر الدولية. |
And out of here, you are as dull as an old pencil, with saggy tits and a fucked-up tattoo on its neck. | Open Subtitles | خارج هذا المكان, انت مملة كقلم رصاص قديم بثدي مترهل ووشم على عنقه |
Thrown in the van, he was again hit in the back, and when he lifted his head, a guard stepped on his neck. | UN | وبعد أن ألقي به داخل الشاحنة ضرب من جديد على ظهره، وعندما رفع رأسه داس أحد الحراس على عنقه. |
My step-mother had cut his throat and simply waited for me. | Open Subtitles | زوجته كانت قد نحرت عنقه وما كان عليها سوى انتظاري. |
Dr. Butler get decapitated on YouTube, then what? | Open Subtitles | دكتور بتلر يضرب عنقه على اليوتيوب ,ماذا بعد؟ |
Shot through the throat just a month after coming home with this asshole. | Open Subtitles | أصيب برصاصة في عنقه. بعد أن عاد مع هذا الأحمق للوطن. |