"عنك في" - Traduction Arabe en Anglais

    • about you in
        
    • about you at
        
    • for you in
        
    • about you on
        
    • over for you
        
    • you in the
        
    • for you at
        
    • you up on
        
    • about you the
        
    • about you for
        
    And then I read about you in the paper last year and found out you never did. Open Subtitles ثم قرأت عنك في الجريدة العام الماضي و اكتشفتك انك لم تصبح محامياً
    I read about you in the newspaper. When you got shot Open Subtitles قرأت عنك في الصحيفة عندما حصل إطلاق النار
    Then I read about you in the paper, and I realized I could get back at him without ever leaving these walls. Open Subtitles ثم قرأت عنك في ورقة، وأدركت أنني يمكن أن نعود إليه دون ترك أي وقت مضى هذه الجدران.
    Yeah, it's true. He can't stop talking about you at home. Open Subtitles .نعم، هذا صحيح . إنه لا يكف عن الحديث عنك في المنزل
    Kyle, the reason I came looking for you in the first place, there's a young man I was locked up with. Open Subtitles السبب الذي جعلني أبحثُ عنك في بادىء الأمر يا كايل هو أنه هناك شاب كنتُ مؤمناً عليه
    I said a little something-something about you on the air today. Open Subtitles لقد قلت شيئا صغيرا عنك في المذياع على الهواء اليوم
    I know what they say about you in the press but it doesn't matter to me. Open Subtitles أعلم ما يقولونه عنك في الصحافة، لكن هذا لا يُهمني.
    I just lay awake at night, and I just write about you in my journal, and I paint pictures of you on my easel. Open Subtitles انا فقط كنت ابقى مستيقظة طوال الليل واكتب عنك في دفاتري وارسم صورك على حامل صوري
    I bet there's not one word about you in that book. Open Subtitles اراهن انه لايوجد كلمه واحده عنك في ذالك الكتاب
    I was simply trying to demonstrate that the way I write about you in my book can paint you in a very positive or a negative light. Open Subtitles لقد كنت ببساطة أحاول أن أبرهن أن الأسلوب الذي أكتب به عنك في كتابي يمكنه أن يصورك على نحو إيجابي أو سلبي
    - I'm sort of his inspiration. - Wow. So he writes about you in the book? Open Subtitles إنني ألهمته أنا أيضاً إذاً, فقد كتب عنك في الكتاب؟
    My point, I don't want to read about you in the obituary column. Open Subtitles وجهة نظري، لا أريد أن أقرأ عنك في عمود النعي.
    I read about you in Gamer Weekly back in'08. Open Subtitles لقد قرأت عنك في "مجلة الاعبين" في الــ 2008
    I read about you in the paper. They say you've never lost an election. That's right. Open Subtitles قرأت عنك في الجريدة يقولون أنك لم تخسر انتخابات من قبل
    Can't wait to read about you in the history books tomorrow. Open Subtitles أوه, نعم؟ لا يمكن أن تنتظر لقراءة عنك في تاريخ الكتب غدا.
    Oh, my God! Queen Nefertiti! I learned all about you at school. Open Subtitles ياللهي, الملكة نفرتيتي تَعلمت كل شيء عنك في المدرسة أنت رائعة, أنا معجبة كبيرة، كفك عالياً
    I was looking for you in the bar... and I was trying to get to you and I was so scared that I wouldn't. Open Subtitles كنت أبحث عنك في المشرب. وكنت أحاول الوصول إليك وخفت جدًّا ألّا يتسنى لي ذلك.
    Man, I am really learning a lot about you on this date. Open Subtitles يا رجل .. لقد عرفت الكثير عنك في هذا الموعد
    ls everything all right? I've been looking all over for you. Open Subtitles أكلّ شيء على ما يرام بحثت عنك في كلّ مكان
    She was looking for you at one point, wasn't she? Open Subtitles لقد كانت تبحث عنك في وقتِ ما، أليس كذلك؟
    I actually tried looking you up on Facebook once. Open Subtitles في الواقع حاولت ان ابحث عنك في الفيسبوك مرة
    I've heard a thing or two about you the past 20 years. Open Subtitles لقد سمعت بعض الأشياء عنك في ال 20 سنة الماضية
    What if I were to wanna write a story about you for the newspaper? Open Subtitles ما إذا إن كنت أنوي كتابة قصة عنك في الصحيفه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus