And then I read about you in the paper last year and found out you never did. | Open Subtitles | ثم قرأت عنك في الجريدة العام الماضي و اكتشفتك انك لم تصبح محامياً |
I read about you in the newspaper. When you got shot | Open Subtitles | قرأت عنك في الصحيفة عندما حصل إطلاق النار |
Then I read about you in the paper, and I realized I could get back at him without ever leaving these walls. | Open Subtitles | ثم قرأت عنك في ورقة، وأدركت أنني يمكن أن نعود إليه دون ترك أي وقت مضى هذه الجدران. |
Yeah, it's true. He can't stop talking about you at home. | Open Subtitles | .نعم، هذا صحيح . إنه لا يكف عن الحديث عنك في المنزل |
Kyle, the reason I came looking for you in the first place, there's a young man I was locked up with. | Open Subtitles | السبب الذي جعلني أبحثُ عنك في بادىء الأمر يا كايل هو أنه هناك شاب كنتُ مؤمناً عليه |
I said a little something-something about you on the air today. | Open Subtitles | لقد قلت شيئا صغيرا عنك في المذياع على الهواء اليوم |
I know what they say about you in the press but it doesn't matter to me. | Open Subtitles | أعلم ما يقولونه عنك في الصحافة، لكن هذا لا يُهمني. |
I just lay awake at night, and I just write about you in my journal, and I paint pictures of you on my easel. | Open Subtitles | انا فقط كنت ابقى مستيقظة طوال الليل واكتب عنك في دفاتري وارسم صورك على حامل صوري |
I bet there's not one word about you in that book. | Open Subtitles | اراهن انه لايوجد كلمه واحده عنك في ذالك الكتاب |
I was simply trying to demonstrate that the way I write about you in my book can paint you in a very positive or a negative light. | Open Subtitles | لقد كنت ببساطة أحاول أن أبرهن أن الأسلوب الذي أكتب به عنك في كتابي يمكنه أن يصورك على نحو إيجابي أو سلبي |
- I'm sort of his inspiration. - Wow. So he writes about you in the book? | Open Subtitles | إنني ألهمته أنا أيضاً إذاً, فقد كتب عنك في الكتاب؟ |
My point, I don't want to read about you in the obituary column. | Open Subtitles | وجهة نظري، لا أريد أن أقرأ عنك في عمود النعي. |
I read about you in Gamer Weekly back in'08. | Open Subtitles | لقد قرأت عنك في "مجلة الاعبين" في الــ 2008 |
I read about you in the paper. They say you've never lost an election. That's right. | Open Subtitles | قرأت عنك في الجريدة يقولون أنك لم تخسر انتخابات من قبل |
Can't wait to read about you in the history books tomorrow. | Open Subtitles | أوه, نعم؟ لا يمكن أن تنتظر لقراءة عنك في تاريخ الكتب غدا. |
Oh, my God! Queen Nefertiti! I learned all about you at school. | Open Subtitles | ياللهي, الملكة نفرتيتي تَعلمت كل شيء عنك في المدرسة أنت رائعة, أنا معجبة كبيرة، كفك عالياً |
I was looking for you in the bar... and I was trying to get to you and I was so scared that I wouldn't. | Open Subtitles | كنت أبحث عنك في المشرب. وكنت أحاول الوصول إليك وخفت جدًّا ألّا يتسنى لي ذلك. |
Man, I am really learning a lot about you on this date. | Open Subtitles | يا رجل .. لقد عرفت الكثير عنك في هذا الموعد |
ls everything all right? I've been looking all over for you. | Open Subtitles | أكلّ شيء على ما يرام بحثت عنك في كلّ مكان |
She was looking for you at one point, wasn't she? | Open Subtitles | لقد كانت تبحث عنك في وقتِ ما، أليس كذلك؟ |
I actually tried looking you up on Facebook once. | Open Subtitles | في الواقع حاولت ان ابحث عنك في الفيسبوك مرة |
I've heard a thing or two about you the past 20 years. | Open Subtitles | لقد سمعت بعض الأشياء عنك في ال 20 سنة الماضية |
What if I were to wanna write a story about you for the newspaper? | Open Subtitles | ما إذا إن كنت أنوي كتابة قصة عنك في الصحيفه؟ |