| Rumple, I meant what I said before I died. | Open Subtitles | رامبل لقد عنيت ما قلته قبل أن أموت |
| I meant what I said about you taking this case. | Open Subtitles | انظر ، لقد عنيت ما قُلته بشأن توليكم لأمر تلك القضية |
| I meant what I said last night. I'm... really glad that you're back. | Open Subtitles | عنيت ما قلته البارحة أنا سعيدٌ جدًّا بعودتكَ |
| Even that wouldn't matter if you'd meant what you said to me. | Open Subtitles | حتى هذا لم يكن ليهم اذا كنت عنيت ما قلته لى |
| Did you mean what you said about us working things out? | Open Subtitles | هل عنيت ما قولته بشأن أننا سوف نقوم بحل الأمور؟ |
| But look, I meant what I said. When you are truly ready. | Open Subtitles | لكن أنظر، لقد عنيت ما قلت حين تكون مستعدًا بحق |
| You know, I meant what I said earlier about being around people who really care about you and who you really care about. | Open Subtitles | لقد عنيت ما قلته من قبل بشأن أن نكون بجوار الأشخاص الذين يهتمون بنا ومن تهتمين بهم حقاً |
| I meant what I said before About you just dropping everything in your life And coming to help me. | Open Subtitles | عنيت ما قلته من قبل حول تركك لكل شيئ في حياتك ومجيئك لمساعدتي |
| So I get a little corny sometimes, but I meant what I said. | Open Subtitles | أنا أكون مبتذل أحيانا لكنني عنيت ما قلته |
| I meant what I said about my luck turning around. | Open Subtitles | لقد عنيت ما قلته عن كون حظى سوف يتغير |
| A wink, a nod, anything, and I'll come back with you. I meant what I said on the plane. | Open Subtitles | اغمز أو احن رأسك، أي شيء وسأعود معك، عنيت ما قلته على الطائرة |
| Okay, I understand that you didn't know about the kiss, and I'm sorry for springing it on you, but I meant what I said. | Open Subtitles | أتفهم أنك لم تكونى تعرفين بشأن القبلة و أنا أعتذر لأنى من أخبرك بها و لكنى عنيت ما قلت ، فهى لم تعنى أى شئ |
| I think I might've meant what I said. You never listen to me. | Open Subtitles | أعتقد أنني عنيت ما قلته أنت لم تستمع لي دوماً |
| I meant what I said. A public debate is what I'm hoping for. | Open Subtitles | عنيت ما قلته مناظرة عامة، هي ما أتطلع إليها |
| I meant what I said about going along with you. Those are my burros. | Open Subtitles | لقد عنيت ما أخبرتك به بشأن الذهاب معك هؤلاء حميرى |
| You know, I meant what I said about I had a great time hanging out with you that first night. | Open Subtitles | هل تعرف , أنا عنيت ما كنت أقول عندما قلت أنني حظيت بوقت ممتع معك أول ليله |
| Look... I meant what I said. It's over. | Open Subtitles | اسمع، عنيت ما قلته انتهى كل شيء |
| I meant what I said about the consequences of non-compliance. | Open Subtitles | اذا عنيت ما قلت حول عواقب عدم الانصياع |
| I-If you meant what you just said, then that means you may not have meant what you just said. | Open Subtitles | إذا عنيت ما قلته للتو ثم هذا يعني أنك لم تعني ما قلته للتو |
| Do you mean what you just said about me being a Grimm? | Open Subtitles | هل عنيت ما قلته بخصوص عودتي لكوني غريم؟ |
| Did you mean it when you called me "brother?" | Open Subtitles | هل عنيت ما قلت عندما دعوتني بأخاك ؟ |