"عن الرجل" - Traduction Arabe en Anglais

    • about the man
        
    • about the guy
        
    • than men
        
    • from men
        
    • about a man
        
    • than for men
        
    • of the man
        
    • about a guy
        
    • to men
        
    • from the guy
        
    • of a man
        
    • on men
        
    • those of men
        
    • of the guy
        
    • about that guy
        
    And see what else it can Tell us about the man. Open Subtitles و تأكدا ما الذي من الممكن ان تخبرانا عن الرجل
    I got info about the man at the morgue. Open Subtitles حصلت على معلومات عن الرجل الذى فى المشرحة.
    I've heard crazy stories about the guy that lives there. Open Subtitles لقد سمعت قصص مجنونة عن الرجل الذي يعيش هناك.
    Women have a considerably higher life expectancy than men. UN والأجل المتوقع للمرأة يزيد بدرجة ملحوظة عن الرجل.
    In relation to legal capacity, women are not separated from men and legislation does not differentiate between them. UN ولا يجري فصل المرأة عن الرجل فيما يتعلق بالأهلية القانونية. كما أن التشريع لا يفرق بينهما.
    You knew nothing about a man who was left to die in a dungeon for 3-1/2 years. Open Subtitles انت لا تعلم شئ عن الرجل الذى تُرك ليموت فى الزنزانه مده ثلاثه اعوام ونصف
    In Colombia life expectancy at birth has always been higher for women than for men. UN يتسم اﻷجل المتوقع عند الولادة في كولومبيا دائما بأنه أعلى بالنسبة للمرأة عن الرجل.
    They're just words unless you get a glimpse of the man. Open Subtitles وسوف تكون مجرد كلمات الا اذا كتبت لمحة عن الرجل
    What have you got to say about the man who healed you? Open Subtitles ماذا عندك لتقول عن الرجل الذي شفاك ؟ ؟ انه نبي
    I'll answer your questions about the man carrying the pouch. Open Subtitles سأكون سعيدة بإجابة أسئلتك عن الرجل حامل الحقيبة الديبلوماسية.
    You're talking about the man who practically laid waste to my Open Subtitles انت تتحدث عن الرجل الذي سبب عملياً الكثير من الأضرار
    What about the guy you were talking to in the supermarket? Open Subtitles ماذا عن الرجل الذي كنت تتحدثين معه في المركز التجاري؟
    Did you hear about the guy on the French submarine? Open Subtitles هل سمعتي عن الرجل الذي كان في الغواصة الفرنسية؟
    Yeah, what about the guy we didn't like because he was veiny? Open Subtitles نعم، وماذا عن الرجل الذي لم أكن نحب لأنه كان معرق؟
    They are 10 per cent more agile than men in all exercises that do not rely on physical strength. UN وتزيد نسبة رشاقة المرأة ١٠ في المائة عن الرجل في جميع التمارين التي لا تعتمد على القوة.
    Women therefore had no access to education or had it at rates significantly lower than men. UN ولذلك لم تكن سبل التعليم متاحة للمرأة أو كانت متاحة لها بمعدلات تقل كثيراً عن الرجل.
    The inability to control the very functions that differentiate women biologically from men is in itself a violation of human rights. UN وعجز المرأة عن التحكم في الوظائف عينها التي تميزها عن الرجل من الناحية الأحيائية هو في حد ذاته إخلال بحقوق الإنسان.
    In Colombia, armed conflict and the resulting displacement of a large part of the population have been found to affect women differently from men. UN وفي كولومبيا، تبين أن النزاع المسلح وتشريد قطاع كبير من السكان نتيجة لذلك يؤثران على المرأة بطريقة مختلفة عن الرجل.
    Do you remember the story in the papers while back about... a man who fell off an overpass? Open Subtitles هل تتذكر القصة التي كانت في الصحف منذ فترة عن الرجل الذي سقط من فوق كوبري؟
    Mortality has declined more markedly for women than for men in recent years, the difference between the life expectancies of the two sexes becoming greater as a result. UN وفي السنوات الأخيرة لوحظ تراجع الوفيات بقدر أكبر بالنسبة للمرأة عن الرجل في حين ازداد الفرق في توقع الحياة بين الجنسين.
    Tell me, what do you know of the man you bought the farm from? Open Subtitles أخبرنى ما تعرفه عن الرجل الذى أشتريت منه المنزل ؟
    What's so wrong about a guy hanging out with his buddies? Open Subtitles ما هو الخطأ في ذلك عن الرجل شنقا مع رفاقه؟
    However, for practical purposes, it may be interpreted to mean treating women differently to men to the detriment of women. UN إلا أنه يمكن أن يفسر، لأغراض عملية، على أنه يعني معاملة المرأة معاملة مختلفة عن الرجل على نحو يؤدي إلى الإضرار بها.
    Other than a few unconfirmed sightings, no one's seen or heard from the guy in over 20 years. Open Subtitles باستثناء بضعة مشاهد غير معززة، لم يره أحد أو يسمع عن الرجل لأكثر من عشرين سنة
    Women have this image of a man in their head that they've had since they were little girls watching princess movies and playing with their daddies. Open Subtitles لدى النساء هذه الصورة عن الرجل في عقولهن, منذ أن كن صغيرات والتي تجسدت من أفلام الأميرات,
    An ancient book on men and women and their relationship through life together. Open Subtitles من أقدم الكتب عن الرجل والمرأة وعلاقاتهم خلال فترة حياتهم معاً
    Policy makers need to acknowledge that rural women's knowledge, needs, interests and constraints in developing crop varieties, or breeding livestock differ from those of men. UN وينبغي أن يعترف واضعو السياسات باختلاف المرأة الريفية عن الرجل فيما يتعلق بالمعرفة والاحتياجات والاهتمامات والقيود في مجال زراعة أصناف جديدة من المحاصيل أو تربية الماشية.
    I've heard of the guy that your uncle got the books from, Open Subtitles سمعت عن الرجل الذي حصل عمك علي الكتب منه
    So you know about that guy in there. Open Subtitles إذًا أنت تعرف عن الرجل الموجود بالداخل ذاك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus