"عن السياسة" - Traduction Arabe en Anglais

    • about politics
        
    • of politics
        
    • the policy
        
    • from politics
        
    • a policy
        
    • on policy
        
    • policy on
        
    • policy for
        
    • on politics
        
    • about policy
        
    • policy of
        
    And everything I know about politics I got from "keepin'it 1600," Open Subtitles وكل ما أعرفه عن السياسة لدي من ما أعرفه منذ 1600
    I'm just an old fool, of course, and I don't know much about politics or the like. Open Subtitles أنا مجرد عجوز أحمق, بالطبع و أنا لا أعلم الكثير عن السياسة أو ما يماثلها
    Can you stop talking about politics for one frigging minute? Open Subtitles فهل يمكنك التوقف عن التحدث عن السياسة لدقيقة واحدة؟
    Well, a lot of big companies stay out of politics. Open Subtitles حسنًا، تبقى العديد من الشركات الكبرى بعيدة عن السياسة
    It requested information on the policy to end violence against women. UN وطلبت معلومات عن السياسة المنتهجة لوضع حد للعنف ضد النساء.
    This perception has kept many women away from politics. UN وهذه الفكرة جعلت الكثير من النساء يبتعدن عن السياسة.
    The near-totality of women in this group is not informed and do not speak about politics. UN جميع النساء تقريبا في هذه المجموعة لا يحصلن على معلومات بخصوص السياسة ولا يتحدثن عن السياسة.
    Sure, we could talk about politics again. Open Subtitles بالطبع، يمكننا التكلّم عن السياسة مجدّداً
    I don't hate politics. I hate talking about politics. It's not even as if this is your idea. Open Subtitles لا أكره السياسة أكره التحدث عن السياسة لا يبدو الأمر وكأنه فكرتك
    I think we've heard enough about politics today. Open Subtitles أعتقد أننا قد سمعت ما يكفي عن السياسة اليوم.
    So I...went to the House of Pies and I ended up having a three-hour conversation about politics with a trucker named Earl and then I went home afterwards. Open Subtitles لذا ذهبت الى منزل القطع وانتهى بي المطاف بمحادثة لثلاث ساعات عن السياسة مع سئق شاحنة يدعى إيرل
    You don't know what you're talking about. You don't know anything about politics. Open Subtitles أنت لا تعلم عن ماذا تتحدث ولا تعلم أي شيء عن السياسة
    Wait, I know you. You're the tranny that blogs about politics. Open Subtitles إنتظر أنا أعرفك,انتى التى تكتب فى المدونات عن السياسة
    Your idea of politics usually involves some form of physical violence. Open Subtitles فكرتك عن السياسة تتضمن دائماً شكلاً ما من العنف الجسدي
    I love what I do, but i stay out of politics. Open Subtitles أنا أحب ما أقوم به، لكنني ابقى بعيدا عن السياسة
    In addition, he had established the “Payame Piroz” publishing company which published analyses of politics and human rights in Iran. UN وقد أسس أيضا شركة " بايامي بيروز " للنشر، التي نشرت تحليلات عن السياسة وحقوق الإنسان في إيران.
    It also asked about the policy regarding illegal immigrants, particularly from Zimbabwe. UN وتساءلت أيضاً عن السياسة المتعلقة بالمهاجرين غير القانونيين، لا سيما القادمين من زمبابوي.
    It sought detailed information concerning the policy regarding protection of persons with disabilities, and what practical steps had been taken in this connection. UN وطلب معلومات عن السياسة المتعلقة بحماية الأشخاص ذوي الإعاقة، وعن الخطوات العملية التي اتخذت في هذا الصدد.
    The petition noted that Somali women have traditionally been excluded from politics and carry the main burden of the suffering in Somalia. UN وجاء في الالتماس أن المرأة مستبعدة تقليديا عن السياسة وأنها تتحمل العبء الرئيسي من المعاناة في الصومال.
    It has accepted a policy statement with serious implications in terms of staffing and management responsibilities and their relationship with beneficiaries. UN ووافقت على بيان عن السياسة العامة تترتب عليه آثار كبيرة في الموظفين ومسؤوليات المدراء وعلاقاتهم مع المستفيدين.
    Referring to female genital mutilation, she requested information on policy regarding immigrant women, who were primarily concerned by the practice. UN وفي إشارة منها إلى تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى، طلبت معلومات عن السياسة المتبعة بخصوص المهاجرات، التي تعنيهن هذه الممارسة في المقام الأول.
    It is difficult to refute the impression that the policy on conflict resolution in the Middle East is not only unjust but also one-sided. UN فمن الصعب دحض الانطباع عن السياسة المتبعة في حل الصراع في الشرق الأوسط بأنها ليست فقط ظالمة بل ومنحازة أيضاً.
    Costa Rica held a seminar on industrial policy for the region. UN وعقدت كوستاريكا حلقة دراسية عن السياسة الصناعية المتعلقة بالمنطقة.
    More emphasis on religion and less on politics than I expected. Open Subtitles إنه مبنى بشكل كبير على الدين وأقل عن السياسة مما توقعت
    But this vote shouldn't be about policy. Open Subtitles لكن هذا التصويت لا يجب أن يكون عن السياسة
    Israel should cease its continuous policy of playing the game of being deaf. UN وينبغي لإسرائيل أن تكف عن السياسة السائدة والمتمثلة في لعبة صم الأذان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus