"عن العهد الدولي" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the International Covenant on
        
    • from the International Covenant on
        
    • the International Convention on
        
    • of the International Covenant on
        
    • the International Covenant on Economic
        
    • on implementation of the International Covenant
        
    • ICCPR
        
    • under the International Covenant
        
    See Canada's Fifth Report on the International Covenant on Civil and Political Rights for additional information. UN وللاطلاع على المزيد من المعلومات انظر تقرير كندا الخامس عن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    See Canada's Fifth Report on the International Covenant on Civil and Political Rights for additional information on the Nova Scotia Child Benefit. UN وللحصول على مزيد من المعلومات عن استحقاقات الطفل في نوفا سكوتيا، انظر التقرير الخامس لكندا عن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    In 2011 it presented its reports on the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and on the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN وفي عام 2011، قدمت تقاريرها عن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وعن اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    It reiterated the various calls that were made at the Working Group session to guarantee freedom of expression, assembly and association for all citizens according to the obligations stemming from the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وكرّرت النداءات الكثيرة التي وُجهت أثناء جلسة الفريق العامل بضمان حرية التعبير والتجمع وتكوين الجمعيات لجميع المواطنين بما يتفق مع التزاماتها الناشئة عن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The Sudanese Constitution is thus distinct from the International Covenant on Civil and Political Rights in that it additionally includes the right to legal remedy and to a fair trial among the rights that may not be suspended, even in states of emergency. UN وبذلك تميز الدستور السوداني عن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وذلك بإضافة الحق في التقاضي والمحاكمة العادلة إلى الحقوق إلى لا يجوز تعليقها حتى في حالات الطوارئ.
    The same cooperation is encouraged in the case of the proposed reports on the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN كما يشجع على توافر نفس هذا التعاون في حالة التقريرين المقترحين عن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    In addition, UNIPSIL provided support to the Government for the submission of its first report on implementation of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون الدعم للحكومة لكي تقدم أول تقرير لها عن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    As for the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, Article 4 thereof contains a general provision as follows: UN أما عن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية فتتضمن المادة 4 منه حكما عاما نصه كما يلي:
    The situation is the same as regards the report on the International Covenant on Civil and Political Rights. UN والحالة هي نفسها فيما يتعلق بالتقرير عن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Neither has there been further discussion on how to report on the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN كما أنه لم تتواصل المناقشة بشأن كيفية تقديم تقرير عن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    It had defended its most recent periodic report on the International Covenant on Civil and Political Rights in 2012 and had appeared before the Committee on Economic, Social and Cultural Rights in 2013. UN وقد قدمت آخر تقاريرها الدورية عن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في عام 2012، ومثُلت أمام لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في عام عام 2013.
    The third periodic report of the Republic of Trinidad and Tobago on the International Covenant on Civil and Political Rights, prepared in 1999, was presented to Parliament and a statement was made by the Attorney General on that occasion. UN وعرض التقرير الدوري الثالث لجمهورية ترينيداد وتوباغو عن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، الذي أعد عام 1999، على البرلمان وأدلى وزير العدل ببيان بهذه المناسبة.
    74. The Inter-Ministerial Committee completed its report on the International Covenant on Civil and Political Rights in September 1995. UN ٧٤ - أنجزت اللجنة المشتركة بين الوزارات تقريرها عن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    207. The Committee reiterates its request that the Government of Solomon Islands actively participate in a constructive dialogue with the Committee on how the obligations arising from the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights can be fulfilled in a more adequate manner. UN 207- تكرر اللجنة الطلب الذي وجهته إلى حكومة جزر سليمان لكي تشارك مشاركة نشطة في حوار بناء معها بشأن الطريقة التي يمكن أن يتم بها الوفاء على نحو أوفى بالالتزامات الناشئة عن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    24. The Committee reiterates its request that the Government of Solomon Islands actively participate in a constructive dialogue with the Committee on how the obligations arising from the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights can be fulfilled in a more adequate manner. UN 24- تكرر اللجنة الطلب الذي وجهته إلى حكومة جزر سليمان لكي تشارك مشاركة نشطة في حوار بناء مع اللجنة بشأن الطريقة التي يمكن أن يتم بها الوفاء على نحو أوفى بالالتزامات الناشئة عن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    210. The Committee reiterates its request that the Government of Guinea actively participate in a constructive dialogue with the Committee on how the obligations arising from the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights can be fulfilled in a more adequate manner. UN ٠١٢- تكرر اللجنة طلبها إلى حكومة غينيا أن تشارك مشاركة نشطة في حوار بناء مع اللجنة بشأن السبيل إلى تحسين الوفاء بالالتزامات الناشئة عن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Canada has long been a strong supporter of the Universal Declaration of Human Rights and has adopted the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination as well as the International Covenant on Civil and Political Rights, and the International Covenant on the Economic, Social and Cultural Rights and other international covenants of the United Nations. UN وما فتئت كندا من الأنصار المتحمسين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان، واعتمدت الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، فضلاً عن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وغيرها من الصكوك الدولية لمنظمة الأمم المتحدة.
    53. The Government of Sierra Leone, with the support of UNIPSIL, submitted its first report on implementation of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 53 - قدمت حكومة سيراليون، بدعم من مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون، أول تقرير لها عن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Iran recommended the Government comply fully with its obligations under the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR) and the recommendation of the HR Committee. UN وأوصت إيران الحكومة بأن تفي وفاءً تاماً بالتزاماتها الناشئة عن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وبأن تعمل بتوصية اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus