A panel, consisting of the High Commissioner, experts and heads of United Nations organizations, led the special dialogue with presentations on poverty. | UN | وقد وجه هذا الحوار الخاص بكلمات عن الفقر فريق مناقشة مؤلف من المفوضة السامية ومن خبراء ورؤساء مؤسسات بالأمم المتحدة. |
ICHRP is conducting research on poverty and human rights, based on field research in Ghana, Thailand, Bangladesh, Bolivia, and Chile. | UN | ويجري المجلس أبحاثا عن الفقر وحقوق الإنسان، استنادا إلى أبحاث ميدانية أجريت في غانا وتايلند وبنغلاديش وبوليفيا وشيلي. |
The Committee is also concerned about the feminization of poverty, particularly in rural areas and about the lack of data on poverty. | UN | ويساور اللجنة القلق أيضا بشأن تأنيث الفقر، لا سيما في المناطق الريفية، وبشأن نقص البيانات عن الفقر. |
That study constituted the first comprehensive analysis of poverty and human rights. | UN | وتشكل هذه الدراسة أول تحليل شامل يُجرى عن الفقر وحقوق الإنسان. |
With its transformation of education, the new economy helped to alleviate the environmental problems that stemmed from poverty. | UN | وبفضل التحول في التعليم، ساعد الاقتصاد الجديد في تخفيف المشاكل البيئية التي نشأت عن الفقر. |
The strategy is to be presented at a special conference on poverty, where it will be discussed prior to implementation. | UN | وستطرح الاستراتيجية في مؤتمر خاص عن الفقر حيث سيتم مناقشتها قبل التنفيذ. |
One delegation cautioned, however, that the organization should not lose its focus on poverty and the impact on children. | UN | بيد أن أحد الوفود نبه إلى أنه ينبغي للمنظمة ألا تحول بؤرة تركيزها عن الفقر وما له من أثر على الأطفال. |
In April 2000, the Commission on Human Rights held a special debate on poverty and the enjoyment of human rights. | UN | 246 - وفي نيسان/أبريل 2000، أجرت لجنة حقوق الإنسان أيضا مناقشة خاصة عن الفقر وعلاقته بالتمتع بحقوق الإنسان. |
An annual report on poverty in Lithuania is to be published in order to evaluate poverty and suggest measures for its reduction. | UN | وسينشر تقرير سنوي عن الفقر في ليتوانيا لتقييم الفقر واقتراح تدابير للحد منه. |
It also had undertaken a study on poverty in more than 16 of its states. | UN | كما أنه اضطلع بدراسة عن الفقر في أكثر من ١٦ ولاية من ولاياته. |
For example, the Inter-American Development Bank has undertaken measures to improve the quality and availability of information on poverty and inequality. | UN | وعلى سبيل المثال فقد اتخذ مصرف النمية للبلدان اﻷمريكية تدابير لتحسين نوعية وتوافر المعلومات عن الفقر واللامساواة. |
In Indonesia, UNDP organized a national seminar on poverty which was widely covered by the media. | UN | وفي إندونيسيا، نظم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي حلقة دراسية وطنية عن الفقر حظيت بتغطية واسعة مـــن وسائــط اﻹعلام. |
ECA intends to publish a status report on poverty annually, and to convene a conference on anti-poverty policies and programmes in Africa in 1999. | UN | وتعتزم اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا نشر تقرير حالة سنوي عن الفقر وعقد مؤتمر عن السياسات والبرامج المناهضة للفقر في أفريقيا في عام ٩٩٩١. |
A video compilation on poverty in various parts of the world was distributed through the European Broadcasting Union on the same day. | UN | ووزع في اليوم ذاته من خلال اتحاد البث اﻷوروبي شريط فيديو عن الفقر في مناطق شتى من العالم. |
Numerous studies on poverty provide evidence that one of the most important characteristics of the poor is their lack of education or the low quality of education they received. | UN | وهناك دراسات عديدة عن الفقر تقدم الدليل على أن من أهم صفات الفقراء أنهم حرموا من التعليم أو تلقوا تعليما غير جيد. |
Norway, for example, has conducted a research project on poverty in Nordic countries. | UN | وقد اضطلعت النرويج، على سبيل المثال، بمشروع بحثي عن الفقر في بلدان الشمال. |
A well-rounded view of poverty, though, takes into account the social and psychological conditions produced by poverty. | UN | غير إن الرؤية الشاملة للفقر، تأخذ في الاعتبار الظروف الاجتماعية والنفسية الناتجة عن الفقر. |
When we speak of poverty in Africa, we are talking not about mere statistics but about real problems faced by the poor on a daily basis. | UN | ونحن لدى الكلام عن الفقر في أفريقيا، لا نتكلم عن مجرد إحصاءات بل عن مشاكل حقيقية تواجه الفقراء يوميا. |
If, on the other hand, that serious problem was not resolved, the world of the twenty-first century would be fraught with enmity, resentment and social disorder emanating from poverty. | UN | وفي مقابل ذلك، فإنه في حالة تعذر حل هذه المشكلة الخطيرة، سيحفل العالم في القرن الحادي والعشرين بما ينجم عن الفقر من عداوات وسخط وفوضى اجتماعية. |
This is borne out by the fact that, under certain conditions, the poorest people are best able to speak about poverty. | UN | ويعزز ذلك أن أشد السكان فقرا هم الذين في ظل هذه الظروف يستطيعون أكثر من غيرهم التكلم عن الفقر. |
We are equally aware that, in addition to poverty and underdevelopment, there are other challenges that we must meet through the Organization. | UN | وندرك بالقدر نفسه أنه فضلا عن الفقر والتخلف الإنمائي، هناك تحديات أخرى لا بد أن نتصدى لها من خلال المنظمة. |
Mindful that the phenomenon of child trafficking results mainly from the poverty of their population, | UN | وإذ ندرك أن ظاهرة الاتجار بالأطفال ناجمة بصورة أساسية عن الفقر الذي يعاني منه السكان، |
One only has to take a brief glance at the trillions of dollars spent on war to realize how many human problems could be solved with these funds, alleviating the pain caused by poverty and exclusion. | UN | ولا يحتاج المرء إلى أكثر من نظرة سريعة إلى ترليونات الدولارات المنفَقة على الحرب، لكي يدرك كم من مشاكل الإنسان كان يمكن حلّها بهذه الأموال، ممّا يخفِّف الألم الناجم عن الفقر والحرمان. |
When crises rooted in poverty and poor governance emerge, it is not the Economic and Social Council that has the resources and capacity to address them; it is the Security Council. | UN | وعندما تنشأ حالات الطوارئ الناجمة عن الفقر والحكم غير الرشيد، فليس المجلس الاقتصادي والاجتماعي هو الذي يملك الموارد والقدرة للتصدي لها بل مجلس الأمن هو الذي يفعل ذلك. |
It is a poverty monitoring system that makes use of computerbased processing generating core local poverty indicators at the household level. | UN | وهو نظام لرصد الفقر يستخدم عملية تجهيز محوسبة تولِّد مؤشرات محلية أساسية عن الفقر على مستوى الأسرة المعيشية. |