"عن المشاريع" - Traduction Arabe en Anglais

    • on projects
        
    • on the projects
        
    • of projects
        
    • for projects
        
    • about projects
        
    • of project
        
    • of the projects
        
    • the project
        
    • from projects
        
    • on project
        
    • for project
        
    • from the projects
        
    • about the projects
        
    • projects on
        
    Only in an ideal situation is all relevant information on projects related to combating desertification available in a central database. UN فجميع المعلومات المهمة عن المشاريع المرتبطة بمكافحة التصحر لا تتوفر في قاعدة بيانات مركزية إلا في وضع مثالي.
    As mentioned above, management instructions have been issued providing a format for annual reporting on projects and activities. UN كما ذُكِر أعلاه، أُصْدِرت تعليمات إدارية تضمنت شكلا نموذجيا لاتباعه في إعداد التقارير السنوية عن المشاريع والأنشطة.
    Financial reporting on projects depends heavily on information reported from UNDP country offices. UN ويتوقف الإبلاغ المالي عن المشاريع بشدة على المعلومات الواردة من المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي.
    At the same time, the Committee is of the view that the budget document could be significantly shortened by using a more concise format for background information on the projects. UN وترى اللجنة في الوقت نفسه أنه يمكن اقتضاب وثيقة الميزانية إلى حد بعيد عن طريق توخي مزيد من الإيجاز في الشكل المستخدم لعرض معلومات أساسية عن المشاريع.
    To provide current reporting on ongoing implementation, the website also features a daily updated list of projects. UN وبغية توفير تقارير حديثة عن التنفيذ الجاري حاليا، يوفر هذا الموقع الشبكي أيضا قائمة مستوفاة يوميا عن المشاريع.
    Accounting for projects financed by the United Nations Development Programme (UNDP) UN تقديم بيانات محاسبية عن المشاريع الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    In their capacity to work across divisions, they still have the most detailed information about projects implemented by the division to which they belong, rather than across divisions. UN وبما أنهم يعملون في مختلف الشُعب، ما زال لديهم أكثر المعلومات تفصيلاً عن المشاريع التي تنفذها الشعبة التي ينتمون إليها، وليس عن تلك المنفذة في مختلف الشعب.
    Important documents and basic records on projects implemented by Rio and Fukuoka offices are now available at headquarters. UN تتوافر حاليا في المقر وثائق هامة وسجلات أساسية عن المشاريع التي نفذتها مكاتب ريو وفوكووكا.
    It also maintains a database on projects in the Bank's portfolio of operations that are intended to benefit indigenous peoples. UN كما تتولى الوحدة شؤون قاعدة للبيانات عن المشاريع الواردة في حافظة عمليات المصرف الرامية إلى إفادة الشعوب الأصلية.
    This report will include information on projects and programmes approved by the High Commissioner on behalf of the Secretary-General and financed by the Fund. UN وسيتضمن التقرير معلومات عن المشاريع والبرامج التي وافق عليها المفوض السامي بالنيابة عن الأمين العام الممولة من الصندوق.
    Other parts of the CMIS application have been reengineered to provide consolidated reports on projects. UN وجرى إعادة تصميم أجزاء أخرى من تطبيقات نظام معلومات إدارة الشركات لتقديم تقارير موحدة عن المشاريع.
    For instance, national authorities regularly receive updates on projects implemented by indigenous communities. UN وتتلقى السلطات الوطنية بانتظام معلومات محدثة عن المشاريع التي تنفذها مجتمعات السكان الأصليين.
    The Committee meets at least once a year and as required, and is updated quarterly on projects. UN وتجتمع اللجنة مرة واحدة على الأقل كل سنة، حسب الاقتضاء، وتزوَّد كل ثلاثة أشهر بما يستجد من معلومات عن المشاريع.
    For example, reporting on projects and measures in the relevant substantive chapter, such as in the chapter on adaptation or technology transfer; UN مثلاً، الإبلاغ عن المشاريع والتدابير في فصل ذي الصلة بالموضوع، من قبيل الفصل المتعلق بالتكيف أو نقل التكنولوجيا؛
    The Advisory Committee acknowledges that the website has become an important means of providing up-to-date and valuable information on the projects. UN وتقر اللجنة الاستشارية بأن الموقع أصبح وسيلة هامة لتقديم معلومات مستكملة وقيّمة عن المشاريع.
    The IAB has released a number of publications on the projects that have been completed thus far. UN وأصدر المعهد المعني ببحوث العمالة عددا من النشرات عن المشاريع التي جرى الانتهاء منها حتى الآن.
    i. the project portfolio management efforts were limited to consolidation of projects' financial information. UN `1` أن الجهود المبذولة في إدارة حافظة المشاريع تقتصر على دمج المعلومات االمالية عن المشاريع.
    Internal audit reports issued for projects UN تقارير المراجعة الداخلية للحسابات الصادرة عن المشاريع
    Available media reports, particularly about projects in several African countries, note that project values appear inflated. UN وتشير تقارير وسائط الإعلام المتاحة، لا سيما عن المشاريع في العديد من البلدان الأفريقية، إلى أن قيمة المشاريع يبدو أنها ضُخمت.
    In this context, guidance on the effective communication of project information to the international transaction log could also be considered, taking into account the need for unique project identifiers. UN وفي هذا السياق، يمكن أيضاً النظر في توفير التوجيهات عن النقل الفعال للمعلومات عن المشاريع إلى سجل المعاملات الدولية، مع مراعاة الحاجة إلى مؤشرات وحيدة للمشاريع.
    The following are some examples of the projects supported by the Trust Fund. UN وفيما يلي بعض الأمثلة عن المشاريع التي يدعمها الصندوق الاستئماني.
    Project evaluations aim to assess project performance and determine the outcomes stemming from projects. UN وتهدف تقييمات المشاريع إلى تقييم أداء المشروع وتحديد النواتج الناجمة عن المشاريع.
    Some partnerships are building institutional capacity by helping to foster new partnerships and providing information on project and funding opportunities to their partners. UN وتضطلع بعض الشراكات ببناء القدرات المؤسسية من خلال المساعدة على تعزيز شراكات جديدة وتزويد شركائها بالمعلومات عن المشاريع وفرص التمويل المتاحة.
    The RAN database provides official information for project reporting and tracking, covering all organizations involved in the recovery process and how they are responding to identified community needs. UN وتوفر قاعدة بيانات إنعاش أتشي ونياس معلومات رسمية لتقديم تقارير عن المشاريع وتتبعها، تغطي جميع المنظمات المشاركة في عملية الإنعاش وطريقة استجابتها للاحتياجات المجتمعية المحددة.
    Give them a long rope. The farther away from the projects you pop him, the less risk to the wire. Open Subtitles أمهلاه الوقت للابتعاد، كلما ابتعد عن المشاريع السكنية كان أفضل لجهاز التعقّب
    This would allow export credit agencies to make responsible and informed decisions about the projects they support. UN ومن شأن ذلك أن يسمح لوكالات ائتمانات التصدير باتخاذ قرارات مسؤولة ومستنيرة عن المشاريع التي تدعمها.
    The group met with the Director and officials of the company and asked them about the projects on which it was working. UN وقابلت المجموعة مدير عام الشركة وبعض المختصين فيها واستفسرت منهم عن المشاريع لتي تقوم بها الشركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus