"عن جنوب" - Traduction Arabe en Anglais

    • on South
        
    • for South
        
    • from South
        
    • the South
        
    • of South
        
    • against South
        
    • on Southern
        
    • about South
        
    • by South
        
    • in South
        
    The outcome of this assessment would be presented to the Security Council in my next report on South Sudan. UN وستُعرض نتائج هذا التقييم على مجلس الأمن في تقريري المقبل عن جنوب السودان.
    An additional " UN in Action " television programme on South Africa was broadcast in February 1992. UN وأذيع برنامج تلفزيوني إضافي هو " UN in Action " عن جنوب افريقيا في شباط/فبراير ١٩٩٢.
    The United Nations cannot, at this juncture, turn its back on South Africa, Liberia, Rwanda, Angola, Mozambique, Haiti, Somalia or the former Yugoslavia. UN فلا يمكن لﻷمم المتحدة، في هذا المنعطف، أن تتخلى عن جنوب افريقيا، أو ليبريا، أو رواندا، أو أنغولا، أو موزامبيق، أو هايتي، أو الصومال، أو يوغوسلافيا سابقا.
    Statements were also made by the observers for South Africa, Kenya and Sweden. UN وأدلى بكلمات أيضا المراقبون عن جنوب أفريقيا وكينيا والسويد.
    Member for South Bougainville (Signed) Michael OGIO Member for North Bougainville UN عضو عن جنوب بوغانفيل عضو عن شمال بوغانفيل
    It is in that spirit that we ask for the support of the international community for this objective of excluding nuclear weapons from South Asia. UN وبهذه الروح نطلب تأييد المجتمع الدولي لهدف استبعاد اﻷسلحة النووية عن جنوب آسيا.
    When it adopted its first resolution on 8 October lifting sanctions on South Africa, the Assembly was literally speechless. UN لقد اتخذت الجمعية العامة في صمت قرارها اﻷول بتاريخ ٨ تشرين اﻷول/ اكتوبر برفع العقوبات عن جنوب افريقيا.
    :: Report of the Secretary-General on South Sudan (S/2014/158) UN :: تقرير الأمين العام عن جنوب السودان (S/2014/158)
    :: Report of the Secretary-General on South Sudan (S/2014/158) UN :: تقرير الأمين العام عن جنوب السودان (S/2014/158)
    S/2013/651 Report of the Secretary-General on South Sudan [A C E F R S] - - 17 pages UN S/2013/651 تقرير الأمين العام عن جنوب السودان [بجميع اللغات الرسمية] - 26 صفحة
    Report of the Secretary-General on South Sudan UN تقرير الأمين العام عن جنوب السودان
    Report of the Secretary-General on South Sudan UN تقرير الأمين العام عن جنوب السودان
    Member for Bougainville Region Member for South Bougainville UN عضو عن منطقة بوغانفيل عضو عن جنوب بوغانفيل
    Statements were also made by the observers for South Africa, Iraq and Denmark. UN وتكلّم كذلك المراقبون عن جنوب أفريقيا والعراق والدانمرك.
    Subsequently, statements were made by the representative of Colombia and the observer for South Africa. UN وعقب ذلك، أدلى ببيانين ممثل كولومبيا والمراقب عن جنوب أفريقيا.
    President Kiir pledged, in that connection, to appoint a new Committee Co-Chair for South Sudan. UN وتعهد الرئيس كير، في هذا الصدد، بتعيين رئيس مشارك جديد للجنة عن جنوب السودان.
    4. Also at the 6th meeting, statements were made by the representatives of Suriname and Cuba, as well as the observers for South Africa and Finland. UN 4 - وفي الجلسة السادسة أيضا، أدلى ببيانات ممثلا سورينام وكوبا، والمراقبَين عن جنوب أفريقيا وفنلندا.
    Session 1.3: Mr. Shahidul Haque, Regional Representative for South Asia, International Organization for Migration (IOM) UN الجلسة 1-3: السيد شاهد الحق، الممثل الإقليمي عن جنوب آسيا في المنظمة الدولية للهجرة
    The participant from South Africa at the workshop had expressed her appreciation of the training package on women and new and renewable sources of energy, which had been very useful in her work. UN وأعربت المشاركة عن جنوب أفريقيا في حلقة العمل عن تقديرها لمجموعة مواد التدريب المتعلقة بالمرأة ومصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، التي استفادت منها للغاية في عملها.
    Note: the South African and Philippine members of the Board of Auditors have signed only the English version of the report. UN ملاحظــة: لم يوقِّع العضوان عن جنوب أفريقيا والفلبين في مجلس مراجعـي الحسابات إلا على النسخة الانكليزية من التقرير.
    No reason has been found to doubt the veracity of South Africa's initial declaration. UN ولم تتوفر أي مدعاة للشك في صحة الاعلان اﻷولى الصادر عن جنوب افريقيا.
    With the recent termination of the oil embargo against South Africa, all economic sanctions against that country have now been lifted. UN ومع رفــــع الحظر النفطي مؤخرا عن جنوب افريقيا، تكون جميع الجزاءات الاقتصادية المفروضة على ذلك البلد قد رفعت.
    Therefore, a committee representing the Government of Southern Sudan undertook the preparation of the special report on Southern Sudan, while another committee covered the situation in Sudan, so as to enable the Working Group to consider the situation objectively and make recommendations to address priorities on each side. UN ولذلك، قامت لجنة ممثلة لحكومة جنوب السودان بإعداد تقرير خاص عن جنوب السودان، في حين عكفت لجنة أخرى على تناول الوضع في السودان، وذلك لتمكين الفريق العامل من النظر في الحالة بموضوعية وتقديم توصيات لمعالجة الأولويات بالنسبة لكل جانب.
    Invite him, let him say his piece about South Africa then let him slip into oblivion. Open Subtitles ادعوه و دعه يروي قصته عن جنوب افريقيا ثم دعه يذهب طي النسيان
    The group, which was accompanied by MONUC personnel and by South African representatives of the Third Party Verification Mechanism, was flown to Rwanda on MONUC aircraft and spent some 10 days in Kigali and their home communes. UN وقد نقلت المجموعة التي رافقها موظفون من بعثة منظمة الأمم المتحدة وممثلون عن جنوب أفريقيا في آلية التحقق التابعة للطرف الثالث إلى رواندا على متن طائرة تابعة للبعثة وأمضوا عشرة أيام في كيجالي وبلدانهم الأصلية.
    The order can then be executed as if it was granted in South Africa in terms of the relevant provisions of the Act. UN ويمكن بعد ذلك تنفيذ الأمر وكأنه أمر صادر عن جنوب أفريقيا من حيث الأحكام ذات الصلة للقانون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus