"عن حالة حقوق الإنسان" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the situation of human rights
        
    • on the human rights situation
        
    • of the human rights situation
        
    • about the human rights situation
        
    • on the state of human rights
        
    • concerning the human rights situation
        
    • on human rights situation
        
    • on the situation of the human rights
        
    • of the situation of human rights
        
    • to the human rights situation
        
    • about the situation of human rights
        
    Report on the situation of human rights in the Palestinian territories UN تقرير عن حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ
    Report of the High-Level Mission on the situation of human rights UN تقرير البعثة الرفيعة المستوى عن حالة حقوق الإنسان في دارفور
    Report of the Secretary-General on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea UN تقرير الأمين العام عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    :: 2 public reports on the human rights situation in Darfur UN :: إصدار تقريرين عامين عن حالة حقوق الإنسان في دارفور
    2 public reports on the human rights situation in Darfur UN إصدار تقريرين عامين عن حالة حقوق الإنسان في دارفور
    Report of the Secretary-General on the situation of human rights in Myanmar UN تقرير الأمين العام عن حالة حقوق الإنسان في ميانمار
    Report of the Secretary-General on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran UN تقرير الأمين العام عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية
    Reports of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the international independent commission of inquiry on the situation of human rights in Côte d'Ivoire UN تقارير مفوّضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ولجنة التحقيق الدولية المستقلة عن حالة حقوق الإنسان في كوت ديفوار
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the situation of human rights and the activities of her Office in Burundi UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان وعن أنشطة المفوضية في بوروندي
    Report of the Secretary-General on the situation of human rights in Myanmar UN تقرير الأمين العام عن حالة حقوق الإنسان في ميانمار
    Report of the Secretary-General on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran UN تقرير الأمين العام عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية
    Report of the Secretary-General on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea UN تقرير الأمين العام عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    No additional resources were being requested for the activities of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Myanmar. UN ولم تطلب موارد إضافية لأنشطة المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في ميانمار.
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the situation of human rights in Afghanistan and on the achievements of technical assistance in the field of human rights UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان وإنجازات المساعدة التقنية في ميدان حقوق الإنسان
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the situation of human rights and the activities of her Office in the Democratic Republic of the Congo UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان وأنشطة مكتبها في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    :: Public briefing on the human rights situation in China UN :: تقديم إحاطة عن حالة حقوق الإنسان في الصين
    Report on the human rights situation in Burundi submitted UN تقرير عن حالة حقوق الإنسان في بوروندي مقدم
    It also requested me to issue public and periodic reports on the human rights situation in Darfur. UN وطلبت مني اللجنة كذلك أن أصدر تقارير عامة ودورية عن حالة حقوق الإنسان في دارفور.
    In 2006, the Special Rapporteur continued to receive information on the human rights situation in Uzbekistan pertaining to his mandate. UN وفي عام 2006، ظل المقرر الخاص يتلقى معلومات عن حالة حقوق الإنسان في أوزبكستان تتعلق بالولاية المنوطة به.
    Reporting on the human rights situation in Liberia is pending the inauguration of the Independent National Commission on Human Rights. UN إذ يظل الإبلاغ عن حالة حقوق الإنسان في ليبريا مرهونا ببدء اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان أعمالها.
    The High Commissioner informed the Council of the human rights situation. UN وأبلغت المفوضة السامية المجلس عن حالة حقوق الإنسان.
    He also hoped, with the agreement of the authorities of Myanmar, to meet all those who wished to talk about the human rights situation in the country. UN وأبدى تطلعه كذلك إلى أن يقوم، بموافقة سلطات ميانمار، بالاجتماع مع كافة من يريدون التعبير عن حالة حقوق الإنسان بالبلد.
    In addition, it issues an annual report on the state of human rights in Algeria, which it submits to the President of the Republic. UN وهي تعد تقريرا سنويا عن حالة حقوق الإنسان وتقدّمه إلى رئيس الجمهورية.
    Most significantly, section V sets out information concerning the human rights situation in the occupied territories. UN وبالأخص، يعرض الفرع الخامس معلومات عن حالة حقوق الإنسان في الأراضي المحتلة.
    The GON values the feedback from the non-governmental sector institutions on human rights situation. UN وتقدر حكومة نيبال ما توافيها به المنظمات غير الحكومية من معلومات عن حالة حقوق الإنسان.
    Ongoing priorities and themes: human rights, with special emphasis on an interactive dialogue with the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of the human rights and fundamental freedoms of indigenous people UN ثانيا - الأولويات والمواضيع الجارية: حقوق الإنسان مع التأكيد بصفة خاصة على إجراء حوار تفاعلي مع المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية
    II. Overview of the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea UN ثانيا - لمحة عامة عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    4.6 As to the human rights situation in India, the author has not established that he would be at " personal risk " in India. UN 4-6 أما عن حالة حقوق الإنسان في الهند، فإن صاحب البلاغ لم يثبت أنه سيتعرض " شخصياً للخطر " في الهند.
    The Special Rapporteur has continued to make every effort to inform himself about the situation of human rights in Iraq through the widest range of information from a great variety of sources. UN وقد واصل المقرر الخاص بذل كل جهد للاستعلام عن حالة حقوق اﻹنسان في العراق باستقاء أوسع طائفة من المعلومات من مجموعة بالغة التنوع من المصادر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus