"عن علاقتنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • about us
        
    • about our relationship
        
    • on us
        
    • about you and me
        
    • about our affair
        
    • of our relationship
        
    • talking about
        
    Do you think there's a chance she knows about us? Open Subtitles هل تعتقد ان هناك فرصه للمعرفه عن علاقتنا ؟
    'Cause if you want to talk about us or anything... Open Subtitles ...لان لو أردت التحدث عن علاقتنا أو أو شئ
    But he's married, so no one's supposed to know about us. Open Subtitles ولكنه متزوج لذلك ، ليس على أحد أن يعرف عن علاقتنا
    When we were in the park the other night, you said something about our relationship that... Open Subtitles عندما كنّا بالحديقة بهذه الليلة قلت شيئًا عن علاقتنا
    There are no more questions about our relationship. Open Subtitles وأنت تعلم هذا لا مزيد من الأسئلة عن علاقتنا
    I can't believe that all it took was one phone call for you to give up on us. Open Subtitles لا أصدق أن كل ما تطلبه الأمر هو مكالمة واحدة لكي تتخلي عن علاقتنا
    You know that no one can know about us. Open Subtitles انت تعرف، يجب ألاَ يعرف أي أحد عن علاقتنا
    How about we talk about us instead? Us? Open Subtitles ما رأيك أن نتحدث عن علاقتنا بدلاً من هذا؟
    Yeah, but I told her all about us and she's really excited. Open Subtitles لكنّني حدّثتها عن علاقتنا وهي متحمّسة حيال هذا للغاية
    But maybe he doesn't like talking to you about us. Open Subtitles و لكن ربما هو لا يحب أن يتحدث معك عن علاقتنا
    I'm glad to have a moment alone with you, because it gives us a chance to talk about us. You know, I really care about you. Open Subtitles لأنّ ذلك يمنحنا فرصة في التحدث عن علاقتنا أنتِ تعلمين بأنّني أهتم بكِ
    I thought you said that it doesn't matter what people think about us. Open Subtitles ظننتك قلت انه لا يهم ما يعتقده الآخرون عن علاقتنا
    We agreed we don't want our kids to know about us. Open Subtitles لقد اتفقنا اننا لن نخبر الاولاد عن علاقتنا
    You're gonna think this is crazy, but she doesn't want me talking about our relationship with people I work with. Open Subtitles ستظنين بأن هذا من الجنون ولكنها لاتريد مني الحديث عن علاقتنا مع الناس التي أعمل معها
    I never should have talked about our relationship in my act. Open Subtitles لم يجدر بي ان اتحدث عن علاقتنا في تمثيلي
    I think we need to tell each family about our relationship. Open Subtitles أعتقد أننا بحاجة لمعرفة كل الأسرة عن علاقتنا.
    I'm seeing this guy that I care about, but I'm not sure why I don't feel right about our relationship. Open Subtitles أرى هذه الرجل الذي يهمني، لكنني لست متأكدا لماذا أنا لا أشعر الحق عن علاقتنا.
    The important thing is we learned something about our relationship that we wouldn't have learned if we'd never been on TV. Open Subtitles الأهم من ذلك هو أنَّنا تعلمنا شيئاً عن علاقتنا, والذي لم يكن لنا أن نتعلمه إن لم نظهر على التلفزيون
    Now all she wants to do is talk about our relationship and intimacy and feelings and crap. Open Subtitles الآن كل ما تريد القيام به هو الحديث عن علاقتنا والألفة والمشاعر وحماقة.
    You might think that withholding sex will make me give up on us, but I can be very patient. Open Subtitles .. ربما تظنين أن عدم ممارسة الجنس سوية سوف يجعلني أتخلى عن علاقتنا ولكني أستطيع أن أكون صبوراً جداً
    Aria, what does Liam really know about you and me? Open Subtitles آريا ،مالذي يعرفه ليام فعلاً عن علاقتنا ؟
    I can't believe you wrote about our affair and showed your wife. Open Subtitles لا أصدق أنك كتبت عن علاقتنا وتُريه لزوجتك
    But I cannot meet you till I, myself, don't inform Kashi of our relationship. Open Subtitles لكنى لا استطيع رؤيتك ختى اخبر كاشى عن علاقتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus