I still want these Spaniards in my custody, Grimaud. | Open Subtitles | مازلت أريد هؤلاء الإسبان في عهدتي يا غريمو |
You'll be remanded to my custody, and you'll report to me and me alone. | Open Subtitles | ستبقين تحت عهدتي وستقدمين تقريرك لي وحدي |
I'm gonna tell them you're in my custody, you'll show me how you got in. | Open Subtitles | ساخبرهم أنك تحت عهدتي وأنك هنا لتريني كيف دخلت الى القبو |
Well, under my watch the numbers game is over. | Open Subtitles | حسنا ، لعبة الأرقام ستنتهي خلال عهدتي |
And all the boys in my care, some of them thousands of miles from home, they were free too. | Open Subtitles | وكل الفتية في عهدتي وبعضهم كان بعيدا عن الديار بآلآف الأميال أضحوا احراراً أيضاً |
My dear niece, Caroline, will soon no longer be under my charge, for in December she comes of age, but, before that, I do believe I have to resign her to the care of another. | Open Subtitles | كارولين لن تكون قريباً تحت عهدتي في ديسمبر ستصل لسنِ الرشد. |
The Ring was entrusted to me. It's my task. | Open Subtitles | لقد أؤتمنت على الخاتم إنه عهدتي |
Now she will have assured ye that that is not the case, and by right, must be returned to me for protection. | Open Subtitles | الآن هي أكدت لكم ان هذا الأمر غير صحيح وحسب القانون يجب أن تعود الى عهدتي |
She will remain in my custody until we get to the bottom of this. | Open Subtitles | ستبقى في عهدتي, إلى أن نتمكن .من التوصل لحقيقة هذا الأمر |
Huh? That woman is a suspect in my custody. | Open Subtitles | تلك الامرأة مشبوهة و هي في عهدتي |
I have to go to the U.N., and division has given you a temporary furlough into my custody. | Open Subtitles | عليّ الذهاب للأمم المتحدة، ولقد منحك "القسم" إفراجاً مؤقتاً تحت عهدتي |
I need you to get him transferred to my custody. | Open Subtitles | اريد منكِ أن تنقليهِ الى عهدتي |
He is not gonna leave town. Release him into my custody. | Open Subtitles | لن يغادرة المدينة أفرج عنه إلى عهدتي |
So, now, you're in my custody. | Open Subtitles | الآن أنت في عهدتي حسناً .. |
You're still in my custody. | Open Subtitles | لا زلت في عهدتي |
That file on Chaube is in my custody. | Open Subtitles | ملف جوبي هو في عهدتي |
Your heart was lost to Zelena on my watch, but I promise you, I will get it back. | Open Subtitles | وصل قلبكِ إلى (زيلينا) وهو في عهدتي لكنّي أعدكِ أنّي سأستعيده |
Your heart was lost to Zelena on my watch, but I promise you, I will get it back. | Open Subtitles | وصل قلبكِ إلى (زيلينا) وهو في عهدتي لكنّي أعدكِ أنّي سأستعيده |
Mistress Demelza, you've ventured to trust yourself to my care and left your husband by the fireside. | Open Subtitles | السيدة ديمليزا! بوضع نفسكِ تحت عهدتي و ترك زوجكِ قرب المدفأة! |
I assure you... nothing will happen to the boy while he's in my charge. | Open Subtitles | أؤكّد لكِ أنّه لن يحدث شيء للفتى وهو في عهدتي |
My dear sir, no will has been entrusted to my keeping. | Open Subtitles | سيدي العزيز , لم يتم ايداع أيةوصيةفي عهدتي! |
Now, she must be returned to me for protection. | Open Subtitles | الآن يجب أن تعود إلى عهدتي |
I've taken Agatha in as my ward. | Open Subtitles | أخذت أغثا في عهدتي. |