"عينيكِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • your eyes
        
    • your eye
        
    • the eye
        
    • own eyes
        
    • those eyes
        
    Don't look down, just close your eyes and jump. Open Subtitles لا تنظري للأسفل، أغمضي عينيكِ فقط و إقفزي
    You've used up your countdown. You cannot open your eyes. Open Subtitles لقد وصلتِ بالعد إلى النهاية لا يمكنكِ فتح عينيكِ
    I saw you were disappointed, like now, in your eyes. Open Subtitles رأيت كم كنتِ خائبة الأمل مثل الآن في عينيكِ
    Love in your eyes, Baked goods in your undergarments. Open Subtitles الحُب في عينيكِ و المخبوزات في ملابسك الداخليه
    Now, dry your eyes and say your peace to your mother. Open Subtitles فلتُجففي عينيكِ الآن وتنقلين سلامك إلى أمك
    Just rest, and when you next open your eyes, you will be utterly safe from his touch. Open Subtitles .. فقط استرخي وبالمرّة القادمة التي تفتحي فيها عينيكِ ستكونين آمنة تمامًا من لمساته
    I need you to move your eyes up and down for me, please. Open Subtitles أريدك أن تحركِ عينيكِ لأعلى وأسفل من أجل رجاءاً
    Because I just wanted to look in your eyes one more time before we do this. Open Subtitles لأني أردت فقط النظر في عينيكِ لمرة أخرى قبل أن نقوم بهذا
    Hey, did you know that if you squint your eyes real hard and look at this bank statement, you could actually see some extra zeros? Open Subtitles أكُنتِ تعرفين أنّكِ إذا .. حَوَلتِ عينيكِ بشدّة ونظرتِ لكشف حساب بنكي يمكنكِ رؤية أصفار زيادة؟
    You know, if you close your eyes, you can almost hear the waves lapping against the... Open Subtitles تعرفين، إذا أغلقتِ عينيكِ يمكنكِ سماع الأمواج تلف ضدكِ
    The truth was in front of your eyes from the moment you first took pity on me. Open Subtitles كانت الحقيقة أمام عينيكِ من اللحظة التي أشفقتِ فيها عليّ
    Your body, your skin, a look in your eyes, different tastes for different foods, nausea, distracted, moody. Open Subtitles جسدك ، بشرتك ، النظرة على عينيكِ أذواق مُختلفة لأطعمة مُختلفة الشعور بالغثيان والتشتت وتقلب المزاج
    Because you're in it every time you close your eyes. That's why. Open Subtitles لأنكِ موجوده بالكهف بكلّ مرة تغمضين فيها عينيكِ.
    Next thing you know, you are so conditioned to the florescent lights that when you step outside, the sun actually burns your eyes. Open Subtitles ستدركينبعدها،أنّكِتعودتِبشدة .. على أضواء الفلورسنت لدرجةأنّكِحينتخرجين.. الشمس ستحرق عينيكِ.
    Man, you take your eyes off one for a second, you lose track of the others. Open Subtitles تبعدين عينيكِ عن واحد لثانية، فتفقدي الاثنين الآخرين.
    You're gonna keep your eyes on me. and don't look at anyone else. Open Subtitles ستبقين عينيكِ عليّ ولا تنظري إلى أيّ أحد آخر.
    Mom, when you get there make sure you cry your eyes out. Open Subtitles أمّي، عندما تصلين إلى هناك تأكدي .من أن تبكين حتى تقتلع عينيكِ
    I mean, not to be too forward, but hot magenta really brings out your eyes. Open Subtitles أقصد , لا أكون متعجلاً لكن الأرجواني الداكن يجمل عينيكِ
    Close your eyes. Mmm. Sun-drenched, overripe wild berries. Open Subtitles أغمضي عينيكِ ثمار برية ناضجة مشبعة بنور الشمس
    It was. You're meant to keep your eye on the flag. Open Subtitles كان خطأك كان من المفُترض أن تبقي عينيكِ على العلم
    Okay, looked you in the eye and told you she didn't. Open Subtitles حسنآ , نظرت فـ عينيكِ واخبرتكِ بانها لم تفعل ذلـك
    You didn't even see it with your own eyes, and the fact that you're spreading rumors is also a form of misconduct? Open Subtitles أنتِ لم تري الأمر بأم عينيكِ, وحقيقة أنكِ نشرتِ الشائعات هو شكل من أشكال سوء السلوك أيضا
    So tonight, your doppy ex-husband is going to be looking into those eyes and saying: Open Subtitles إذن الليلة، كان زوجك الأسبق البليد لينظر في عينيكِ و يقول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus