"عيونهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • their eyes
        
    • the eyes
        
    • their eye
        
    • blindfolded
        
    • an eye
        
    • the eye
        
    They didn't have that rabid look in their eyes... Open Subtitles لم يكن لديهم تلك النظرة المسعورة في عيونهم
    I don't just mean in bed with their eyes shut. Open Subtitles أنا لا أقصد فقط في السرير مع عيونهم مغلقة.
    You know, what people just close their eyes to and let happen. Open Subtitles أتعلم كَـمْ من الفظائع يُغمض الناس عيونهم عنها ويتركونها تحدث ؟
    What their eyes must have seen, witnessed over time... Open Subtitles .لابد أنه تمت رؤية عيونهم وشَهدَت بمرور الوقت
    Wherever their eyes were shut or their backs turned. Open Subtitles وأينما كانت عيونهم مغلقة أو حيثما أدارو ظهورهم
    They can only be distinguished from ordinary women if youare sharp enough to spot the purple tinge to their eyes. Open Subtitles لا يمكن تفرقتهم عن السيدات العاديات إلا إذا كنت حاد النظر و رأيت مسحة اللون الأرجواني فى عيونهم
    Look in their eyes, honey. Look in your ex-wife's eyes. Open Subtitles أنظر في عيونهم ياعزيزي وأنظر في عيون زوجتك السابقة
    They're really happy to have had you driving, look at their cheery faces as they walk off dabbing their eyes. Open Subtitles انهم سعداء حقا لكان لديك القيادة , والنظر في وجوههم مبتهج لأنها سيرا على الأقدام قبالة اللمس عيونهم.
    So he stapled their eyes open, then he blinded them. Open Subtitles اذا هو قام بتدبيس عيونهم لتظل مفتوحة ثم اعماهم
    When someone really smiles, then their eyes wrinkle up. Open Subtitles عندما يبتسم شخص ما حقاً، فإنّ عيونهم تتجعّد.
    He commented that the people were herded together like cattle and showed great fear in their eyes. UN وعلق على ذلك قائلاً إن الناس كانوا قد جمعوا كقطعان المواشي وبدت في عيونهم علامات خوفٍ رهيب.
    their eyes, noses and mouths had been burned away, and it looked like their ears had been melted off. UN وكانت عيونهم وأفواههم قد احترقت، ويبدو وكأن آذانهم قد ذابت تماما.
    their eyes cloudy, or fish-eaten, or worse. Open Subtitles عيونهم قاتمه , او اكلتها الاسماك او اسوأ
    We stitched their eyes at birth so that their first sight would be our gods, returned. Open Subtitles نحن خياطة عيونهم عند الولادة بحيث أول وهلة سيكون آلهتنا، عاد.
    Women who are willing to keep their eyes open for any miscreant activity, any malfeasance. Open Subtitles النساء الذين هم على استعداد لإبقاء عيونهم مفتوحة لأي نشاط ئيم، أي مخالفات.
    How many others that have had worms get to their eyes have survived? Open Subtitles كم من الآخرين نالت منهم الديدان و وصلت إلى عيونهم ثم نجو ؟
    One look into their eyes in the rear-view mirror, that tells a story. Open Subtitles نظرة واحدة في عيونهم من المرآة الخلفية هذا يخبر بالقصة
    Apparently, SRI have had their eyes on him for some time. Open Subtitles على ما يبدو، كانت عيونهم عليه لبعض الوقت
    They'll keep their eyes peeled, you and I can go back over the evidence from the abduction. Open Subtitles سيبقون عيونهم عليه . وانا وانت سنبحث فالادلة التي وجدناها من الاختطاف.
    You just look them in the eyes, the whole story's right there. Open Subtitles عليك فقط أن تنظر إلى عيونهم وستجد القصة كلها ماثلة أمامك
    FBI and CIA have had their eye on these guys for a while, but we're gonna pay them a visit. Open Subtitles المباحث والإستخبارات عيونهم على هؤلاء الناس منذ فترة ولكن سنقوم بزيارتهم
    They were blindfolded with their hands tied whenever they were transported from one place of detention to another, and sometimes food was denied to them for long periods of time. UN فكانت عيونهم تعصب وأيديهم تقيد كلما نقلوا من مكان احتجاز إلى آخر، وكانوا يحرمون أحيانا من الطعام لمدد طويلة.
    They won't even blink an eye at one name missing from the report. Open Subtitles لن يغلقوا عيونهم عن أي اسم يختفي من التقرير
    Sometimes it's important to look the men under your command in the eye... to build trust and respect. Open Subtitles بعضُ الأحيان يجب عليك أن تنظر للرجال الذين يعملون لديك في عيونهم.. لتبني الثقة والإحترام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus