However, although the Missing Persons Institute had blood samples from Ibrahim Durić's family, his body was not found. | UN | ولكن رغم أن المعهد المعني بالأشخاص المفقودين يملك عيّنات دم لأفراد عائلة إبراهيم دوريتش، فلم يُعثر على جثته. |
An exhumation team from Belgrade took additional soil samples from a depth of 6 to 8 metres. | UN | وأخذ فريق لنبش القبور، أتى من بلغراد، عيّنات إضافية من التربة من عمق يتراوح بين 6 و 8 أمتار. |
Such an authentication system would presuppose that samples of the handwritten signature have been previously analysed and stored by the biometric device. | UN | ويفترض نظام التوثيق هذا أن تكون عيّنات من التوقيع الخطي قد سبق تحليلها وتخزينها بواسطة أداة القياس الحيـوي. |
At UNAMID, on the basis of sample tests carried out, four cases were noted where the submission time was less than the minimum time required in the Procurement Manual. | UN | أظهرت اختبارات أُجريت على عيّنات في العملية المختلطة أربع حالات كانت مهلة تقديم العروض فيها أقل من الحد الأدنى من الوقت المنصوص عليه في دليل المشتريات. |
Ten-litre samples were collected from each beach and sent out to a United Kingdom Public Health Authority for analysis. | UN | فجُمعت منها عيّنات مقدارها عشرة ليترات من كل شاطئ، وأُرسلت إلى سلطة الصحة العامة في المملكة المتحدة من أجل التحليل. |
Afterwards, the buyer applied for a letter of credit according to the contract, and the seller sent samples by post to the buyer. | UN | وفي مرحلة لاحقة، تقدّم المشتري بطلب الحصول على خطاب اعتماد وفقا للعقد، وأرسل البائع عيّنات بالبريد إلى المشتري. |
During the same period, the Agency took samples of the UF6 contained in each of the four cylinders and applied seals. | UN | وخلال الفترة ذاتها، أخذت الوكالة عيّنات من سادس فلوريد اليورانيوم الموضوع داخل كل من الأسطوانات الأربع ووضعت عليها أختاماً. |
samples were taken from the items and their subsequent analysis identified the agent contained in them as Sarin. | UN | وأُخذت عيّنات منهما وتم تحليلها فتبيّن أن العامل الذي تحتويانه هو السارين. |
Dirt samples, I found something I need to report. | Open Subtitles | عيّنات تراب، وجدتُ شيئاً يجب أن أكتب فيه تقريراً. |
Hell no, no fucking samples. You're not touching me. | Open Subtitles | اللعنة, لا, لن تأخذ عيّنات لعينة أنتِ لن تلمسيني ولن تلمسيها |
Our lawyer says they want DNA samples from all of us. | Open Subtitles | محاميتنا تقول أنّهم يريدون عيّنات حمضٍ نووي من الجميع. |
And I'm gonna need you to strain these fecal samples, place them in saline solution, and then load them in enemas for fecal transplant. | Open Subtitles | وأريدكِ أنتِ أن تضغطين .. عيّنات البراز هذه ،وتضعيهم في محلول مِلحي ثم تضعيهم في حٌقن شرجية لزرع البراز |
I could do amazing research if I could just get some tissue samples. | Open Subtitles | بإمكاني القيام بأبحاث مدهشة إذا كان بإمكاني فقط الحصول على بعض من عيّنات الأنسجة |
I told you I'd get back to you about the tissue samples. | Open Subtitles | قلت لك أنني سأعود إليك بشأن عيّنات الأنسجة |
This young female has reached the age when Matthew must do some health checks, including taking blood samples. | Open Subtitles | هذه الأنثى الصّغيرة قد وصلت إلى العمر عندما يتعين على ماثيو أن يعمل بعض الفحوص الطّبّيّة، متضمّنًا أخذ عيّنات من الدّم. |
Do you have anything I could use to take samples of the carbon? | Open Subtitles | ألديك أيّ شيءٍ بإمكاني استخدامه لأخذ عيّنات من الكربون؟ |
It was totally cleaned out before she had a chance to gather any samples. | Open Subtitles | تمّ تنظيفه تماماً قبل أن يمكن لها أن تجمع أية عيّنات |
The goods had to be packaged according to the sample boxes provided by the claimant. | UN | وكان يلزم تعبئة البضائع حسب عيّنات العلب التي وفرها المدَّعي. |
Aluminium and steel specimens shall be tested in different reaction receptacles. | UN | ويمكن اختبار عيّنات الألومنيوم والفولاذ في أوعية تفاعل مختلفة. |
Kuwait also provided data from soil sampling to define the chemical composition of tarcrete and tarcrete-affected soils. | UN | وقدمت بيانات عن عيّنات التربة أيضاً لتحديد التركيبة الكيميائية لطبقة القار الصلبة وأنواع التربة المتأثرة بها. |
In a Danish cohort (43 mothers, 1997 - 2001), mean concentrations of 0.51 ng/g lipid in breast milk and 1.53 ng/g lipid in placenta were detected. | UN | وفي فصيلة عيّنات دانمركية (43 والدة، 1997-2001)، كُشفت تركّزات وسطية بمقدار 0.51 ن غ/غ وزن شحمي في حليب الثدي، و1.53 ن غ/غ وزن شحمي في المشيمة. |
Okay, now... I have sampled portions of all the tracks. | Open Subtitles | حسنا، الآن قد قمت بأخذ عيّنات من كل الأغاني. |
I gathered subjects with great potential from all over the world and hastened the evolution with one go. | Open Subtitles | أنني قمت بجمع عيّنات بإمكانيات عظيمة من جميع أنحاء العالم وقمت بتسريع عملية التطور دفعةً واحدة |