"عيّنات" - Translation from Arabic to English

    • samples
        
    • sample
        
    • specimens
        
    • sampling
        
    • cohort
        
    • sampled
        
    • subjects
        
    However, although the Missing Persons Institute had blood samples from Ibrahim Durić's family, his body was not found. UN ولكن رغم أن المعهد المعني بالأشخاص المفقودين يملك عيّنات دم لأفراد عائلة إبراهيم دوريتش، فلم يُعثر على جثته.
    An exhumation team from Belgrade took additional soil samples from a depth of 6 to 8 metres. UN وأخذ فريق لنبش القبور، أتى من بلغراد، عيّنات إضافية من التربة من عمق يتراوح بين 6 و 8 أمتار.
    Such an authentication system would presuppose that samples of the handwritten signature have been previously analysed and stored by the biometric device. UN ويفترض نظام التوثيق هذا أن تكون عيّنات من التوقيع الخطي قد سبق تحليلها وتخزينها بواسطة أداة القياس الحيـوي.
    At UNAMID, on the basis of sample tests carried out, four cases were noted where the submission time was less than the minimum time required in the Procurement Manual. UN أظهرت اختبارات أُجريت على عيّنات في العملية المختلطة أربع حالات كانت مهلة تقديم العروض فيها أقل من الحد الأدنى من الوقت المنصوص عليه في دليل المشتريات.
    Ten-litre samples were collected from each beach and sent out to a United Kingdom Public Health Authority for analysis. UN فجُمعت منها عيّنات مقدارها عشرة ليترات من كل شاطئ، وأُرسلت إلى سلطة الصحة العامة في المملكة المتحدة من أجل التحليل.
    Afterwards, the buyer applied for a letter of credit according to the contract, and the seller sent samples by post to the buyer. UN وفي مرحلة لاحقة، تقدّم المشتري بطلب الحصول على خطاب اعتماد وفقا للعقد، وأرسل البائع عيّنات بالبريد إلى المشتري.
    During the same period, the Agency took samples of the UF6 contained in each of the four cylinders and applied seals. UN وخلال الفترة ذاتها، أخذت الوكالة عيّنات من سادس فلوريد اليورانيوم الموضوع داخل كل من الأسطوانات الأربع ووضعت عليها أختاماً.
    samples were taken from the items and their subsequent analysis identified the agent contained in them as Sarin. UN وأُخذت عيّنات منهما وتم تحليلها فتبيّن أن العامل الذي تحتويانه هو السارين.
    Dirt samples, I found something I need to report. Open Subtitles عيّنات تراب، وجدتُ شيئاً يجب أن أكتب فيه تقريراً.
    Hell no, no fucking samples. You're not touching me. Open Subtitles اللعنة, لا, لن تأخذ عيّنات لعينة أنتِ لن تلمسيني ولن تلمسيها
    Our lawyer says they want DNA samples from all of us. Open Subtitles محاميتنا تقول أنّهم يريدون عيّنات حمضٍ نووي من الجميع.
    And I'm gonna need you to strain these fecal samples, place them in saline solution, and then load them in enemas for fecal transplant. Open Subtitles وأريدكِ أنتِ أن تضغطين .. عيّنات البراز هذه ،وتضعيهم في محلول مِلحي ثم تضعيهم في حٌقن شرجية لزرع البراز
    I could do amazing research if I could just get some tissue samples. Open Subtitles بإمكاني القيام بأبحاث مدهشة إذا كان بإمكاني فقط الحصول على بعض من عيّنات الأنسجة
    I told you I'd get back to you about the tissue samples. Open Subtitles قلت لك أنني سأعود إليك بشأن عيّنات الأنسجة
    This young female has reached the age when Matthew must do some health checks, including taking blood samples. Open Subtitles هذه الأنثى الصّغيرة قد وصلت إلى العمر عندما يتعين على ماثيو أن يعمل بعض الفحوص الطّبّيّة، متضمّنًا أخذ عيّنات من الدّم.
    Do you have anything I could use to take samples of the carbon? Open Subtitles ألديك أيّ شيءٍ بإمكاني استخدامه لأخذ عيّنات من الكربون؟
    It was totally cleaned out before she had a chance to gather any samples. Open Subtitles تمّ تنظيفه تماماً قبل أن يمكن لها أن تجمع أية عيّنات
    The goods had to be packaged according to the sample boxes provided by the claimant. UN وكان يلزم تعبئة البضائع حسب عيّنات العلب التي وفرها المدَّعي.
    Aluminium and steel specimens shall be tested in different reaction receptacles. UN ويمكن اختبار عيّنات الألومنيوم والفولاذ في أوعية تفاعل مختلفة.
    Kuwait also provided data from soil sampling to define the chemical composition of tarcrete and tarcrete-affected soils. UN وقدمت بيانات عن عيّنات التربة أيضاً لتحديد التركيبة الكيميائية لطبقة القار الصلبة وأنواع التربة المتأثرة بها.
    In a Danish cohort (43 mothers, 1997 - 2001), mean concentrations of 0.51 ng/g lipid in breast milk and 1.53 ng/g lipid in placenta were detected. UN وفي فصيلة عيّنات دانمركية (43 والدة، 1997-2001)، كُشفت تركّزات وسطية بمقدار 0.51 ن غ/غ وزن شحمي في حليب الثدي، و1.53 ن غ/غ وزن شحمي في المشيمة.
    Okay, now... I have sampled portions of all the tracks. Open Subtitles حسنا، الآن قد قمت بأخذ عيّنات من كل الأغاني.
    I gathered subjects with great potential from all over the world and hastened the evolution with one go. Open Subtitles أنني قمت بجمع عيّنات بإمكانيات عظيمة من جميع أنحاء العالم وقمت بتسريع عملية التطور دفعةً واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more