"عُمدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • mayor
        
    • sheriff
        
    • mayors
        
    I'm calling to report illegal wiretapping of the Annam mayor. Open Subtitles اتصلتُ للإبلاغ عنْ تنصّتٍ غير قانوني حولَ عُمدة آنّام.
    He said he sold two dresses to the mayor of Algiers' wife. Open Subtitles نعم لقد راسلني بخصوص ذلك لقد باع فستانَيْن لزوجة عُمدة العاصمة
    Our volunteer work was recognized in a public event last week, and we received a certificate of gratitude from the mayor of San Vicente, where we live. UN وقد جرى تقدير عملنا التطوعي في حدَث عام في الأسبوع الماضي، وتلقَّينا شهادة امتنان من عُمدة سانت فنسنت، حيث نُقيم.
    The term in office of a provincial governor and the mayor of the Capital is five years and may be reappointed no more than one additional term. UN ويعيّن حاكم المقاطعة عُمدة العاصمة لمدة 5 سنوات ويمكن إعادة تعيينهما لمدة إضافية واحدة.
    I remember meeting you once, before you were sheriff. Open Subtitles أتذكر أننى قابلتك مرة، قبل أن تصبح عُمدة
    The other structure is Municipal, with cities headed by City mayors and Townships headed by Township Commissioners. UN أما المستوى الآخر فهو الهيكل البلدي حيث يرأس المدن عُمدة المدينة ويرأس البلدات مفوض البلدة.
    Owing to a lack of action by the parties, Mostar still does not have a mayor or a budget. UN ونتيجة لعدم اتخاذ إجراءات من جانب الأحزاب فإن مدينة موستار لا تزال بدون عُمدة وبدون ميزانية.
    Two other Government agencies helped formulate laws and policies and ensured that a gender advisor was appointed for every mayor. UN وهناك وكالتان حكوميتان أُخريان تساعدان في صياغة القوانين والسياسات وتكفل تعيين مستشار جنساني لكل عُمدة.
    granted, and the case was referred to court for the trial of the mayor and two Deputy mayors of Patras in 2006. UN وقد قُبل الطلب وأحيلت القضية إلى المحكمة لمحاكمة عُمدة ونائبين لعمدة باتراس في عام 2006.
    You target a popularly elected mayor? Open Subtitles قمتَ باستهداف عُمدة تمّ إنتخابهُ شعبيًا؟
    You know the witness who was gonna testify against the mayor? Open Subtitles هل تعرف الشاهد الذي كان سيشهد ضد عُمدة آنّام؟
    I don't get why you try so hard to get rid of a hardworking mayor doing his job. Open Subtitles لا أفهم لماذا تحاولون جاهدين التخلص من عُمدة مُجتهد يقوم بعمله.
    mayor of D.C. would look good on that resume, wouldn't it? Open Subtitles "عُمدة واشنطن" سيبدو جيدًا على تلك السيرة، أليس كذلك ؟
    My father would have been proud of these men. When he was mayor, it was his dream to try to bring industry to our city, and we're fulfilling that dream. Open Subtitles والديّ كان فخوراً بأولائك الرجال عندما كان عُمدة, كان حلمه أن.
    I've been mayor since this island was a couple of cabins and a campground. Open Subtitles لقد كنت عُمدة هذه الجزيرة منذ أن كانت مخيم وبِضع أكواخ.
    Nat only the best mayor this city has ever had but also me. Open Subtitles ليس فقط افضل عُمدة حظيت به هذه المدينة على الاطلاق بل حظيتم بي أيضاً
    Someone tried to destroy this city's mayor, and I want to know who. Open Subtitles شخص ما حاول تدمير عُمدة المدينة، وأريد أن أعرف من يكون.
    14. An awareness-raising activity entitled " Bonn Desert Day " was launched on the occasion of the IYDD, under the patronage of the mayor of Bonn. UN 14- ونظم نشاط لإذكاء الوعي بعنوان " يوم الصحراء في بون " بمناسبة السنة الدولية للصحاري والتصحر، برعاية عُمدة مدينة بون.
    Jerusalem mayor Ehud Olmert stated that the construction and strengthening of Jerusalem should not be a subject of declarations only, but translated into action every single day, throughout the day. UN وذكر السيد إيهود أولميرت عُمدة القدس أن بناء وتعزيز القدس لا يجوز لهما أن يكونا مجرد موضوع ﻹصدار البيانات، بل ينبغي لهما أن يتحولا إلى أعمال فعلية في كل يوم وطوال كل يوم.
    As sheriff of this county, Open Subtitles باعتباري عُمدة هذة المُقاطعة
    'Jeremy decided to take on the local sheriff.' Open Subtitles (جيريمي) قرر أن يواجه عُمدة الشرطة المحلية
    It would be preceded by a City Biodiversity Summit, in which 300 mayors were expected to participate. UN وسيسبق الاجتماع مؤتمر قمة للتنوع البيولوجي في المدن حيث يُتوقع أن يشارك 300 عُمدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus