"عِنْدي بَعْض" - Traduction Arabe en Anglais

    • I have some
        
    • do have some
        
    • I have certain
        
    • had some
        
    • I've got some
        
    I have some feelings. He may have some feelings. Open Subtitles عِنْدي بَعْض المشاعرِ هو لَرُبَّما عِنْدَهُ بَعْض المشاعرِ
    Hey, kitty, could I have some peanut oil ? Open Subtitles يا، بسيسة، يُمْكِنُ أَنْ عِنْدي بَعْض الفستقِ النفط؟
    I have some questions, but not about your tennis ball. Open Subtitles لا. عِنْدي بَعْض الأسئلةِ، لكن لَيسَ حول كرةِ تنسِكِ.
    Obviously, I have some rather big shoes to fill. Open Subtitles من الواضح، عِنْدي بَعْض الأحذيةِ الكبيرةِ بالأحرى للمَلْئ.
    Mr. Bauman, I am slightly busy and I do have some prior engagements. Open Subtitles السّيد بامان، أَنا مشغولُ قليلاً وأنا عِنْدي بَعْض الإرتباطاتِ المسبّقةِ.
    I'm afraid I have some bad news. Open Subtitles أَنا خائفُ عِنْدي بَعْض الأخبارِ السيئةِ.
    I'm afraid I have some bad news. Open Subtitles أَنا خائفُ عِنْدي بَعْض الأخبارِ السيئةِ.
    Now if you please excuse me ladies I have some work to do. Open Subtitles الآن من فضلك يُعذرُني سيداتَ عِنْدي بَعْض العملِ ليَعمَلُ.
    I have some pressing matter to deal with. Open Subtitles عِنْدي بَعْض المسألةِ الملحّةِ للتَعَامُل مع.
    I have some apartment photos I wanted to show you. Open Subtitles عِنْدي بَعْض صورِ للشُقَّةِ واريدك أن تراها
    Aimee and I have some money saved up from work and a little that our grandparents left us. Open Subtitles أيمي وأنا عِنْدي بَعْض المالِ إدّخرَ مِنْ العملِ و قليلاً بأنّ أجدادنا تَركونا.
    I have some french toast on the stove. Open Subtitles عِنْدي بَعْض الخبز الفرنسي على الطبَّاخِ.
    But, I'm afraid I have some bad news for you. Open Subtitles لكن، أخشى عِنْدي بَعْض الأخبارِ السيئةِ لَك.
    No. I have some questions, but not about your tennis ball. Open Subtitles عِنْدي بَعْض الأسئلةِ، لكن لَيسَ حول كرةِ تنسِكِ.
    Capitan, I have some excellent news. Open Subtitles كابيتان، عِنْدي بَعْض الأخبارِ الممتازةِ.
    I have some minor family problems. Nothing serious. Open Subtitles عِنْدي بَعْض المشاكل العائلية البسيطة لا شئ خطير
    Leon, I have some good news for you. Open Subtitles ليون، عِنْدي بَعْض الأخبارِ الجيدةِ لَك.
    Well, Frasier, I'm afraid I have some bad news. Open Subtitles حَسناً، فرايزر، أخشى عِنْدي بَعْض الأخبارِ السيئةِ.
    I have some big news to tell you. Open Subtitles عِنْدي بَعْض الأخبارِ الكبيرةِ لإخْبارك.
    It's not easy to place the four of them together, but I do have some leads, so I'll call you as soon as I can. Open Subtitles ليس من السّهلِ وَضْع الأربعة منهم سوية، لَكنِّي عِنْدي بَعْض الأدلّةِ، لذا أنا سَأَكلمك حين استطيع.
    I heard a whisper that you might be interested in a company with which I have certain connections. Open Subtitles سَمعتُ a همس بأنّك قَدْ يَكُونُ مهتمّ بa شركة مَع الذي عِنْدي بَعْض الإرتباطاتِ.
    I had some time to think about it and, what the hell? Open Subtitles كَانَ عِنْدي بَعْض الوقتِ لتَفكير في الموضوع، و بِحقّ الجحيم ما؟
    Then hold straight. I've got some units waiting foryou there. Open Subtitles ثمّ يَحْملُ مباشرة. أنا عِنْدي بَعْض الوحداتِ تَنتظرُك هناك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus