| Now is the time to bring Gaston and his allies to heel. | Open Subtitles | الان هو الوقت لجعل غاتسون وحلفاؤه يستعيدون قوتهم |
| Treville believes that Gaston cannot be trusted. | Open Subtitles | تريفيل يعتقد ان غاتسون لا يمكن ان نثق به |
| The King is going to make Gaston part of the Royal Council. | Open Subtitles | الملك سوف يجعل غاتسون فرد من المجلس الملكي |
| This is the Gaston that I know. | Open Subtitles | الى حلفائنا عبر فرنسا هذا غاتسون الذي اعرفه |
| Gaston must never bow down to a mob, he must stay strong for my son. | Open Subtitles | غاتسون عليه ان لا ينحني لتجمهر عليه ان يكون قويا من اجل ابني |
| My dear Gaston, only a fool would mistake physical infirmity for weakness. | Open Subtitles | عزيزي غاتسون,فقط الاحمق من يخلط بين الضعف الجسدي والضعف |
| The future has many possibilities, Gaston. | Open Subtitles | المستقبل يحمل الكثير من الاحتمالات غاتسون |
| You are everything I took you for, Gaston. | Open Subtitles | انت كل ما احتجتك من اجله يا غاتسون |
| Gaston is here now. | Open Subtitles | غاتسون هنا الان |
| What a performance, Gaston. | Open Subtitles | أداء مذهل يا غاتسون |
| Gaston's treachery is of little interest to me. | Open Subtitles | خيانه غاتسون لا تهمني كثيرا |
| She is our Queen, Gaston. | Open Subtitles | انها ملكتنا يا غاتسون |
| Gaston is my blood. | Open Subtitles | غاتسون هو من دمي |
| Pick pockets of men like Gaston. | Open Subtitles | سرقه محفظات الرجال مثل غاتسون |
| Gaston acted out of fear. | Open Subtitles | غاتسون تصرف بدافع الخوف |
| Good morning, Gaston. | Open Subtitles | صباح الخير ,غاتسون |
| We still have Gaston. | Open Subtitles | مازال لدينا غاتسون |