"غادرتِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • you left
        
    • you leave
        
    • gone
        
    • leave the
        
    • walked out
        
    Isn't that the dude you left with last night? Open Subtitles أليس ذلك الشخص الذي غادرتِ معه ليلة أمس؟
    After you left, I translated the new runes on your skin. Open Subtitles عندما غادرتِ .. ترجمت الرموز الجديدة التي كانت على جلدك
    According to your ex-husband, you left town with your boyfriend last weekend. Open Subtitles بحسب أقوال طليقك، فقد غادرتِ المدينة مع حبيبك نهاية الأسبوع الماضية
    So how did you leave after the cameras came back on? Open Subtitles إذاً, كيف غادرتِ بعد أن عادت الكاميرات إلى وضعية التشغيل؟
    And when you left the pub, did you leave alone, or with others? Open Subtitles وعندما غادرتِ الحانة هل كنت بمفردك او مع الآخرين ؟
    By the time he escaped, she was gone from the crime scene. Open Subtitles و كانت قد غادرتِ المكانَ بحلولِ هربهِ من الشرطة
    It was weird. After you left, he was so much nicer. Open Subtitles والغريب في الأمر أنه بعد أن غادرتِ أصبح أكثر لطافةً
    They told me that you left on 4th of July weekend. Open Subtitles أخبروني بأنكِ غادرتِ في الرابع من يوليو/تموز عطلة نهاية الاسبوع
    you left without leaving a routing plan, without signing with the gate. Open Subtitles غادرتِ بدون ترك مخطط سيرك وبدون التوقيع لدى البوابة.
    You are not the only one that lost everything when you left Mexico. Open Subtitles أنتِ لستِ الوحيدة التي فقدت كل شيء حينما غادرتِ المكسيك
    It seems you left dinner just in time. Open Subtitles يبدو أنكِ غادرتِ العشاء في الوقت المناسب
    You know, maybe if you left I could get dressed so I wouldn't be late. Open Subtitles ربما لو غادرتِ فسأرتدي ملابسي حتى لا اتأخر
    Hi. It's me, I'm outside. Have you left already? Open Subtitles مرحبًا، هذه أنا بالخارج، هل غادرتِ بالفعل؟
    If you leave in two minutes or two hours, it's not gonna change what people think. Open Subtitles إذا غادرتِ بعد دقيقتين أم ساعتين، فهذا لن يغيّر ما سيظنّه الناس بكِ.
    If you leave on time today, which I'm sure that you will... Open Subtitles 30 هذا إذا غادرتِ في الوقت المحدد اليوم، وأنا واثق أنكِ ستفعلين
    What will happen if you leave here by yourself? Open Subtitles مالذ سوف يحدث إذا غادرتِ من هنا وحدك؟
    And If you leave now which you were going to... Open Subtitles وإن غادرتِ الآن, ولأي مكان أنتِ ذاهبةٌ له
    I mean, I didn't realize it till after you were gone, but, yeah. Open Subtitles اقصد انا لم ادرك ذلك الا بعد ان غادرتِ لكن نعم
    I brought you a Spanish omelet, egg-white only, but you were gone. Open Subtitles ,جئتك بعجة اسبانية ببياض البيض فقط .لكنك كنتِ قد غادرتِ
    That way, they'll know if you leave the hospital grounds. Open Subtitles هكذا، سيعرفون إن غادرتِ المستشفى.
    When you walked out the other day from work, quite dramatically, I might add, six other people quit. Open Subtitles عندما غادرتِ العمل بالأمس بطريقة درامية، يمكنني إضافة ذلك ستة أشخاص آخرون استقالوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus