"غارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • raid
        
    • raids
        
    • strike
        
    • raided
        
    • incursion
        
    • strikes
        
    • Raiders
        
    • attack
        
    • raiding
        
    • sorties
        
    • attacked
        
    • incursions
        
    • attacks
        
    • bust
        
    They protested against the confiscation of large pieces of equipment during a raid by numerous soldiers and several helicopters. UN وقد احتجوا على مصادرة معدات ثقيلة أثناء غارة قام بها عدد كبير من الجنود وعدة طائرات هليوكوبتر.
    Such as lead an unsanctioned raid on another baron's property? Open Subtitles مثل قيادة غارة بدون رقيب على مملتكات بارون آخر؟
    2002 raid in Istanbul, Turkey, to take down Scott's Russian buyer. Open Subtitles 2002 غارة في اسطنبول، تركيا للقبض على المشتري الروسي لسكوت
    More than 20,000 criminal air raids have been carried out in order to impose a puppet Government in that sister nation of Northern Africa. UN وقد أجريت أكثر من 000 20 غارة جوية إجرامية من أجل فرض حكومة عميلة في هذا البلد الشقيق من أفريقيا الشمالية.
    Air raids, artillery shelling, shelling of military positions and important posts, attacks on and killing of civilians UN غارة جوية، قصف مدفعي، قصف مواقع عسكرية ومراكز هامة، تعد وقتل مدنيين
    It's your call, General, but I'd suggest you launch an air strike. Open Subtitles انه قراركِ , جنرال لكني اقترح عليكِ أن تشني غارة جوية
    It's an air raid. Searchlights are out. Come on! Open Subtitles انها غارة جوية الأضواء الكاشفة توقفت , تعال
    This is a guerrilla raid. We ain't in it for the money. Open Subtitles هذه غارة حرب عصابات ونحن لا نشترك فيها من أجل المال
    What if General Marks wanted to cover the whole thing up, staged a raid in Las Calinas? Open Subtitles ماذا إذا كان جنرال ماركس أراد ان يداري كل شيء، ونظم غارة علي لاس كييناس؟
    The police conducted a raid the day you were arrested. Open Subtitles شنّت الشرطة غارة في نفس اليوم الذي اُعتقلت فيه
    You want us to go look for a DEA raid? Open Subtitles تريدنا أن نذهب ونبحث عن غارة لإدارة مكافحة المخدرات؟
    We had a raid on the place go bad! Open Subtitles كانت لدينا غارة على المكان سارت بشكل سيء.
    Damn! I'm never gonna get to do a panty raid. Open Subtitles اللعنة، أنا لن احصل ابدا على غارة بالملابس الداخلية
    Air raids, artillery shelling, shelling of military positions and important posts, attacks on and killing of civilians UN غارة جوية، قصف مدفعي، قصف مواقع عسكرية ومراكز هامة، تعد وقتل مدنيين
    Air raids, artillery shelling, shelling of military positions and important posts, attacks on and killing of civilians UN غارة جوية، قصف مدفعي، قصف مواقع عسكرية ومراكز هامه، تعد وقتل مدنيين
    Air raids, artillery shelling, shelling of military positions and important posts, attacks on and killing of civilians UN غارة جوية، قصف مدفعي، قصف مواقع عسكرية ومراكز هامة، تعَدِّ وقتل مدنيين
    Air raids, artillery shelling, shelling of military positions and important posts, attacks on and killing of civilians UN غارة جوية، قصف مدفعي، قصف مواقع عسكرية ومراكز هامة، تعدّي وقتل مدنيين.
    Also in Beit Lahiya, an Israeli air strike killed 10 Palestinians, including four children, and injured 30 other civilians. UN وأيضا في بيت لهيا، أدت غارة جوية إلى مقتل 10 فلسطينيين، من بينهم أربعة أطفال، وإصابة 30 مدنيا آخر بجروح.
    Israel responded with an air strike that left a further five members of the al-Qassam Brigades dead. UN وردت إسرائيل بشن غارة جوية خلفت خمسة أعضاء آخرين من أفراد كتائب القسام قتلى.
    The latest raid was carried out less than 24 hours after the occupying forces had raided Ramallah, where they apprehended and detained two international activists from their home. UN وقد نفذت آخر غارة بعد أقل من 24 ساعة من غارة قوات الاحتلال على رام الله، حيث ألقت القبض على ناشطتين دوليتين في منزلهما واحتجزتهما.
    Concurrently, there was also an incursion by Eritrean troops into Djibouti territory. UN وبتزامن مع ذلك، شنت القوات الإريترية كذلك غارة على أراضي جيبوتي.
    The Israeli air force conducted at least 75 air strikes on different targets within the Gaza Strip during the reporting period. UN وشنت القوات الجوية الإسرائيلية ما لا يقل عن 75 غارة جوية على أهداف مختلفة داخل قطاع غزة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    Raiders! Open Subtitles غارة!
    The same goes for article 57 of the above-mentioned Protocol concerning precautionary measures to be taken prior to a military attack. UN ويرد نفس الحكم في المادة ٥٧ من البروتوكول المذكور آنفا المتصلة بالتدابير التحوطية الواجب اتخاذها قبل شن أي غارة عسكرية.
    Saw you in here raiding the fridge with your, uh, "friend" yesterday. Open Subtitles رأيتك هنا تشنين غارة على الثلاجة مع صديقتك، يوم امس
    Is a decorated Air Force fighter pilot, who flew 139 sorties over Iraq. Open Subtitles هل طيارة مقاتلة في القوات الجوية و التي قامت ب 139 غارة جوية فوق العراق
    In one it has attacked, in one alone night, more than 70 a thousand had perished. Open Subtitles فى غارة واحدة فى ليـلة واحـدة لقى أكثر من سبعون ألف شخص مصرعهم
    In addition to the intensified extrajudicial execution campaign, Israel, the occupying Power, has also carried out at least 81 military incursions into Palestinian cities and villages and continues to arrest scores of Palestinians. UN وبالإضافة إلى تكثيف حملة الإعدام خارج نطاق القانون، شنت أيضا إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، ما لا يقل عن 81 غارة عسكرية داخل المدن والقرى الفلسطينية، وهي تواصل اعتقال عشرات الفلسطينيين.
    Never. Then a bust goes down, over a million in cash. Open Subtitles وفي غارة شُرطيّة تحصلنا على ما يقارب مليون دولار نقدًا،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus