"غاضباً من" - Traduction Arabe en Anglais

    • mad at
        
    • angry at
        
    • angry with
        
    • pissed
        
    You can't be so mad at Mom if you're fixing stuff for her. Open Subtitles لا يمكن أن تكون غاضباً من أمّي إن كنتَ تُصلح الأغراض من أجلها
    I guess I'm just tough to stay mad at. Open Subtitles أخمن أنني صلباً فقط لأبقى غاضباً من شخصاً ما
    He does that sometimes when he's angry at himself. Open Subtitles هو هكذا أحياناً عندما يكون غاضباً من نفسه
    Hey, does this mean you're not angry at your dad anymore? Open Subtitles مهلاً ، أيعني ذلك أنك لم تعُد غاضباً من والدك بعد الآن ؟
    Rafael, I know exactly what it feels like to be angry with God. Open Subtitles رافائيل .. أنا أعرف بالضبط كيف يكون الشعور أن تكون غاضباً من الرب
    Yes, there have been times when I have been angry with God. Open Subtitles نعم، كان هناك بعض الأوقات عندما كُنت غاضباً من الربّ.
    The reason I'm not mad at Harry is because Harry has done some dumb shit, but I understand who he is. Open Subtitles سبب اننى لست غاضباً من هارى لأن هارى فعل شىء اخرق لكننى اعلم ما هو علية
    You want to be mad at somebody, be at the person who's not here. Open Subtitles إذا أردت أن تكون غاضباً من شخص ما فاغضب من الشخص الذي ليس موجوداً بيننا لأننا نحن الخمسة..
    Maybe you're not really mad at Grampa. Maybe you're mad at yourself for taking him for granted all these years. Open Subtitles ربما أنت لست غاضباً من الجد ، ربما أنت غاضب من نفسك لأنك أهملته كل هذه السنوات
    Sure we have our moments at work, but you can't stay mad at this woman for long. Open Subtitles بالتأكيد لدينا لحظاتنا الخاصة في العمل ولكن لا يمكنك أن تبقى غاضباً من تلك المرأة لفترة طويلة
    Well, he thinks somebody was mad at the vending machine. Open Subtitles حسناً، إنّه يعتقد بأنّ أحدهم كان غاضباً من ماكينة البيع
    A list of reasons I'm mad at my mother. Open Subtitles قائمة بأسبابي لأكون غاضباً من أمّي
    I was angry at the judge who handed down my sentence. Open Subtitles كنتُ غاضباً من القاضي الذي حكم علـّـي بهذه المدة
    I've been angry at Jeff since he died because he told me he was sober, and I thought he lied and did something stupid, and I hated him for leaving that way, and I was wrong. Open Subtitles لقد كنت غاضباً من جف منذ موته لأنه قال لي إنه لم يكن ثملاً و أنا ظننت أنه كذب و ارتكب فعلاً غبياً
    Where everyone's angry at the evil witch. Open Subtitles حيث يكون فيها الكل غاضباً من الساحرة الشريرة
    Is there a part of you that left that key out intentionally because you were angry at your dad for the way he was treating your mom, and you wanted him to pay for it? Open Subtitles هل هناك جزء بداخلك ترك المفتاح عمداً لأنك كنت غاضباً من أبيك ولما كان يعامل أمك
    Like, I find myself getting angry at the smallest little things that people do. Open Subtitles فقد وجدت أنني أصبح غاضباً من أبسط الأشياء التي يفعلها الناس
    If I was angry at you, it was because I was angry at my mother. Open Subtitles إذا غضبتُ منكِ كان بسبب أنني كنتُ غاضباً من أمي
    For while it is true that there can be no peace without justice, I will make my own the words of a great French contemporary philosopher who said that a society cannot live angry with itself forever. UN ذلك أنه رغم صحة أنه لا يمكن أن يوجد سلام بدون عدالة، فإنني سأقتبس كلمات فيلسوف فرنسي كبير معاصر قال إن المجتمع لا يمكن أن يعيش غاضباً من نفسه إلى الأبد.
    I was angry with Isobel for exposing you all to gossip. Open Subtitles كنتُ غاضباً من "إيزابيل" لتعريضكم جميعاً للنميمة
    You're not still angry with mom, are you? Open Subtitles إنك لم تعد غاضباً من أمي أليس كذلك؟
    Kid'll do almost anything if he's pissed off enough at his folks. Open Subtitles سيفعل الطفل أيّ شيء إن كان غاضباً من أهله بما يكفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus