"غاضبة جداً" - Traduction Arabe en Anglais

    • so angry
        
    • very angry
        
    • so mad
        
    • really angry
        
    • very upset
        
    • pretty mad
        
    • pretty upset
        
    • very mad
        
    • too angry
        
    • so pissed
        
    • too mad
        
    • so furious
        
    I was with you when you got it, and I don't mean to make you uncomfortable, but I was so angry at you, and now that I've seen you, Open Subtitles كنت معك عندما رسمته ولم أقصد أن أجعلك غير مرتاح ولكنني كنُت غاضبة جداً منك والأن بعد ما رأيتك
    I was just so angry they wouldn't let me be a cheerleader. Open Subtitles لقد كنت غاضبة جداً فحسب لأنهم لم يسمحوا لي بأن أكون مشجعة.
    The man who was with your sister had very angry eyes. Open Subtitles الرجل الذي كان مع أختكِ كان له عيون غاضبة جداً
    It's typical. Why was she so mad at you? Open Subtitles إنها المثالية، لماذا كانت غاضبة جداً عليك ؟
    Guys, we shouldn't be here. Mom is gonna get really angry. Open Subtitles .يــا أخوتي , لا يجب أن نكون هنا .أمنا ستكون غاضبة جداً
    lam so angry at you my eyes hurt. Open Subtitles أنا غاضبة جداً منكِ لدرجة أن عيناي تؤلمانني
    I tried to ask her who, but she's so angry and bitter about all the men in the world that she wouldn't tell me. Open Subtitles لقد حاولت أن أسألها من ، لكنها كانت غاضبة جداً و ناقمة . على كل الرجال في العالم فلم تقل لي
    You must have been so angry at me for not protecting you. Open Subtitles لابد أنك كنت غاضبة جداً مني لعدم حمايتي لك
    No, you know what the real problem is... is that I'm just so angry. Open Subtitles لا , أتعرفين ما هي المشكلة الحقيقية هي أنني غاضبة جداً من مايك؟
    You know, I was so angry one day, and I said to her, Open Subtitles كنت غاضبة جداً منها في احد الايام وقلت لها
    She's very angry right now, and I don't want her making any mistakes because of that. Open Subtitles انها غاضبة جداً الآن, ولا أُريدها أن ترتكب أيه أخطاء بسبب ذلك
    One of them was a burner with a lot of activity, including some very angry text threats... from Raven's friend Tracy. Open Subtitles واحد منهم ناسخ مع كثير من النشاط يتضمن بعض نصوص غاضبة جداً رسائل تهديد من صديقة رايفن ..
    Your mother was very angry at me, irrationally so, and so she seduced my husband, your poor grandmother's husband. Open Subtitles أمك كانت غاضبة جداً علي بشكل غير عقلاني ولذا أغوت زوجي
    I should've just gone to the cops, but I was so mad. Open Subtitles كان يجب أن أتصل بالشرطة, ولكني كنـُت غاضبة جداً
    I left the apartment this morning so mad. Open Subtitles لقد غادرت الشقة هذا الصباح وأنا غاضبة جداً
    I guess that's why I've been so mad at Martinez. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو سبب أنني كنت غاضبة جداً من مارتينيز
    You know, it's funny, when my mom would get really angry with me, she'd yell this thing at me, like it was an ancient gypsy curse. Open Subtitles أتعلمين؟ إنه أمر ظريف, عندما تكون أمي, غاضبة جداً مني, و كانت تصرخ بذلك بوجهي,
    She was, of course, very upset that we were foreclosing, as were we. Open Subtitles إنها بالطبع كانت غاضبة جداً اننا سنغلق على منزلها كما كنا غاضبون كذلك.
    Well, she was pretty mad. Open Subtitles كانت غاضبة جداً,على حد علمي أنها دمية مسحورة على شكلي
    Two days ago. She sounded pretty upset. Open Subtitles منذ يومان من صوتها كانت تبدوا غاضبة جداً
    She's very mad, and she wants you to leave. Open Subtitles هي غاضبة جداً وهي تريد منك أن تغادر
    I am way too angry to be mad right now. Open Subtitles أنا غاضبة جداً في طريقي لاصبح مجنونة الآن .
    If there isn't some kind of life after death, I'm going to be so pissed. Open Subtitles إذا لم يكن هناك أي نوع من الحياة بعد الموت، سأكون غاضبة جداً.
    If by chance you get surprised, don't get too mad. Open Subtitles إذا تفاجئتِ، لا تكوني غاضبة جداً
    We took a bus across town. My mom was so furious. Open Subtitles ركبنا الحافلة خلال المدينة أمي كانت غاضبة جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus