Let me give you some very expensive advice... go someplace where you can stay out of trouble. | Open Subtitles | دعْني أَعطيك نصيحة غالية جداً إذهبْ إلى أي مكان حيث يُمْكِنُ أَنْ تَبتعدَ عن المشاكلِ |
He also has his own website which offers very expensive massage services. | Open Subtitles | هو أيضاً لديه موقعه الخاص الذي يعرض خدمات نصية غالية جداً |
So you're telling me that that ashtray that's been in our apartment for over a year and a half is not only stolen, but also very expensive. | Open Subtitles | اذاً انتِ تخبريني ان منفضة السجائر هذه الموجودة في شقتنا من أكثر من سنة ونصف ليست فقط مسروقة بل غالية جداً أيضاً |
Emission reduction technologies and cleaner fuels are often too expensive or not available. | UN | وكثيراً ما تكون تكنولوجيات خفض الانبعاثات والوقود الأنظف غالية جداً أو غير متاحة. |
Well, we talked to a bunch of college kids and, they said that college is just a really really expensive beer pong tournament. | Open Subtitles | حسنا تكلمنا مع بعض طلبة الكلية قالوا بأنّ الكليَّةِ فقط بيرة غالية جداً |
I hope it's not another orchid. They're so expensive. | Open Subtitles | أتمنى ألا تكون سحلبية أخرى فإنها غالية جداً |
Oh, so this is like... "Stay away from the girl, she's too precious" kind of shit? | Open Subtitles | هذا إذاً كلام فارغ مضمونه "ابعد عن الفتاة فهي غالية جداً"؟ |
This is a very expensive piece that I bought at auction. | Open Subtitles | هذه قطعة غالية جداً التي إشتريتها من المزاد العلني |
Transplant surgery is very expensive. In most cases, prohibitively so. | Open Subtitles | عملية زرع أعضاء غالية جداً في أكثر الحالات مستحيلة لذا |
Yes, but it's made from very expensive material. | Open Subtitles | نعم، لَكنَّه يُجْعَلُ مِنْ مادّة غالية جداً. |
I'm a very expensive lawyer from a very expensive firm, and, uh... | Open Subtitles | رودي, أنا محام غالٍ جداً من شركة غالية جداً |
THE CONSEQUENCES ARE very expensive. | Open Subtitles | فعندها تكون النتائج غالية جداً. |
Those slippers were very expensive. | Open Subtitles | تلك النعالِ كَانتْ غالية جداً. |
You said yourself it was too expensive, even with the aid, Mom. | Open Subtitles | لقد قلتِ ذلكَ بنفسِكِ يا أمي إنها غالية جداً حتى معَ المساعدة |
Six last-minute tickets to D.C. are too expensive. | Open Subtitles | التذاكر إلى دي سي في آخر ست دقائق غالية جداً |
Yes, even five last-minute tickets are too expensive. | Open Subtitles | نعم، حتّى التذاكر في آخر خمس دقائق غالية جداً |
Because that tie looks really expensive, and I'd hate to mess it up. | Open Subtitles | لأن تلك البدلة غالية جداً ولا أريد أن أفسدها |
Yeah, that really expensive hotel room you put on your credit card-- never checked out. | Open Subtitles | انها غرفه فندق غالية جداً دفعتها انت ببطاقة ائتمانك ولم تتفحص ذلك على كل حال .. |
Three-bedrooms are really expensive. | Open Subtitles | الشقق بثلاث غرف نوم غالية جداً |
I wanted to get one, but it's so expensive. | Open Subtitles | لقد رغبتُ في الحصول على واحدة لكنها غالية جداً. |
It's too precious. | Open Subtitles | إنها غالية جداً |
Too rich for my blood. | Open Subtitles | انها غالية جداً بالنسبة لي |
Now they own a number of restaurants with pretty expensive windows. | Open Subtitles | الآن, هم يمتلكون عدداً من المطاعم بألواح زجاجية غالية جداً |