"غالية جداً" - Traduction Arabe en Anglais

    • very expensive
        
    • too expensive
        
    • really expensive
        
    • so expensive
        
    • too precious
        
    • Too rich
        
    • pretty expensive
        
    Let me give you some very expensive advice... go someplace where you can stay out of trouble. Open Subtitles دعْني أَعطيك نصيحة غالية جداً إذهبْ إلى أي مكان حيث يُمْكِنُ أَنْ تَبتعدَ عن المشاكلِ
    He also has his own website which offers very expensive massage services. Open Subtitles هو أيضاً لديه موقعه الخاص الذي يعرض خدمات نصية غالية جداً
    So you're telling me that that ashtray that's been in our apartment for over a year and a half is not only stolen, but also very expensive. Open Subtitles اذاً انتِ تخبريني ان منفضة السجائر هذه الموجودة في شقتنا من أكثر من سنة ونصف ليست فقط مسروقة بل غالية جداً أيضاً
    Emission reduction technologies and cleaner fuels are often too expensive or not available. UN وكثيراً ما تكون تكنولوجيات خفض الانبعاثات والوقود الأنظف غالية جداً أو غير متاحة.
    Well, we talked to a bunch of college kids and, they said that college is just a really really expensive beer pong tournament. Open Subtitles حسنا تكلمنا مع بعض طلبة الكلية قالوا بأنّ الكليَّةِ فقط بيرة غالية جداً
    I hope it's not another orchid. They're so expensive. Open Subtitles أتمنى ألا تكون سحلبية أخرى فإنها غالية جداً
    Oh, so this is like... "Stay away from the girl, she's too precious" kind of shit? Open Subtitles هذا إذاً كلام فارغ مضمونه "ابعد عن الفتاة فهي غالية جداً
    This is a very expensive piece that I bought at auction. Open Subtitles هذه قطعة غالية جداً التي إشتريتها من المزاد العلني
    Transplant surgery is very expensive. In most cases, prohibitively so. Open Subtitles عملية زرع أعضاء غالية جداً في أكثر الحالات مستحيلة لذا
    Yes, but it's made from very expensive material. Open Subtitles نعم، لَكنَّه يُجْعَلُ مِنْ مادّة غالية جداً.
    I'm a very expensive lawyer from a very expensive firm, and, uh... Open Subtitles رودي, أنا محام غالٍ جداً من شركة غالية جداً
    THE CONSEQUENCES ARE very expensive. Open Subtitles فعندها تكون النتائج غالية جداً.
    Those slippers were very expensive. Open Subtitles تلك النعالِ كَانتْ غالية جداً.
    You said yourself it was too expensive, even with the aid, Mom. Open Subtitles لقد قلتِ ذلكَ بنفسِكِ يا أمي إنها غالية جداً حتى معَ المساعدة
    Six last-minute tickets to D.C. are too expensive. Open Subtitles التذاكر إلى دي سي في آخر ست دقائق غالية جداً
    Yes, even five last-minute tickets are too expensive. Open Subtitles نعم، حتّى التذاكر في آخر خمس دقائق غالية جداً
    Because that tie looks really expensive, and I'd hate to mess it up. Open Subtitles لأن تلك البدلة غالية جداً ولا أريد أن أفسدها
    Yeah, that really expensive hotel room you put on your credit card-- never checked out. Open Subtitles انها غرفه فندق غالية جداً دفعتها انت ببطاقة ائتمانك ولم تتفحص ذلك على كل حال ..
    Three-bedrooms are really expensive. Open Subtitles الشقق بثلاث غرف نوم غالية جداً
    I wanted to get one, but it's so expensive. Open Subtitles لقد رغبتُ في الحصول على واحدة لكنها غالية جداً.
    It's too precious. Open Subtitles إنها غالية جداً
    Too rich for my blood. Open Subtitles انها غالية جداً بالنسبة لي
    Now they own a number of restaurants with pretty expensive windows. Open Subtitles الآن, هم يمتلكون عدداً من المطاعم بألواح زجاجية غالية جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus