"غاية السعادة" - Traduction Arabe en Anglais

    • so happy
        
    • very happy
        
    • so glad
        
    • very excited
        
    • very pleased
        
    • really happy
        
    • thrilled
        
    • pretty happy
        
    • the moon
        
    • very glad
        
    • extremely
        
    • be happier
        
    • most happy
        
    • incredibly happy
        
    • more than happy
        
    I was so happy I opened the window and yelled: Open Subtitles .. كنت في غاية السعادة ، فتحت النافذة وصحت
    I'm so happy. You're gonna be the best flower girl ever. Open Subtitles أنا في غاية السعادة ستكونين أفضل فتاة زهور على الاطلاق
    I hope you'll both be very happy and have a good lawyer. Open Subtitles أتمنّى أنْ تكونا في غاية السعادة وأنْ يكون لديك محام جيّد.
    Someday you're gonna make an underage girl very happy. Open Subtitles ذات يوم ستجعل إحدى الفتيات في غاية السعادة.
    I never thought I'd be so glad to see you. Open Subtitles لم اعتقد ابدا اننى سأكون فى غاية السعادة لرؤيتك
    Hyung and I were so happy, we burst into tears. Open Subtitles أخي و أنا كنَّا في غاية السعادة إنفجرنا بالبكاء
    - Hi. So you're the reason my dad sounds so happy. Open Subtitles أذن ، أنتِ السبب بأن والدي يبدو في غاية السعادة
    We were so happy together for 3 years in Japan. Open Subtitles كنا في غاية السعادة معا لمدة 3 سنوات في اليابان.
    It'd make me so happy to hear you sing. Open Subtitles هيا .. سأكون فى غاية السعادة إذا سمعتك وأنتي تغني
    Okay,'cause for a second I thought I was getting kicked out and I was so happy. Open Subtitles حسناً لإنه لبرهة ظننتُ انه قد تم فصلي كنت في غاية السعادة
    I had a handful of peanuts for dinner, and I'm very happy. Open Subtitles تناولتُ قليلًا من الفول السوداني على العشاء، وأنا في غاية السعادة
    My country is very happy with this development. UN وإن بلدي لسعيد غاية السعادة بحدوث هذا التطور.
    I am very happy to have this opportunity to address the Council of the United Nations Association of the United States of America. UN يسعدني غاية السعادة أن أغتنم هذه الفرصة لكي أتحدث أمام مجلس رابطة اﻷمم المتحدة بالولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Well, I can remember a glorious time, not so long ago, when I was very happy. Open Subtitles حسنا، أستطيع أن أتذكر وقت المجيدة، ليس ببعيد، عندما كنت في غاية السعادة.
    Yay. Me, too. so glad. Open Subtitles نعم , وانا ايضا في غاية السعادة ماغنوليا ؟
    I'm so glad you were willing to consider my offer, especially since you haven't seen the signing bonus yet. Open Subtitles أنا في غاية السعادة لكونك على استعداد لإعادة النظر في عرضي وخاصةً أنك لم تري كم هو العربون بعد
    She intended to rest some, but I noticed she was very excited. Open Subtitles كانت تنشد بعض الراحة لكني لاحظت أنها كانت في غاية السعادة
    I am very pleased to be back in New York and at the United Nations following a few years' absence. UN ويسعدني غاية السعادة أن أعود إلى نيويورك وفي الأمم المتحدة بعد غياب لبضع سنوات قليلة.
    You're gonna be really happy about this in the morning. Open Subtitles ستكونين في غاية السعادة في الصباح الباكر
    I know a certain lepidopterist who will be simply thrilled. Open Subtitles أعرف خبيرة حرشفيات بالأجنحة ستكون في غاية السعادة بها.
    Well, must have done a fine job, because she looks pretty happy. Open Subtitles لابدّ أنّك قمت بعملٍ رائع لأنها تبدو في غاية السعادة
    They weren't big items, but they sent her over the moon. Open Subtitles لم تكن قطع كبيرة لكنها كانت فى غاية السعادة
    We're very glad you're all here to celebrate this day with us. Open Subtitles نحن في غاية السعادة بحضوركم هنا لمشاركتنا بالإحتفال بهذا اليوم.
    We are extremely pleased that like last year, and before last year, we have chosen to work together with the other five incoming Presidents during the sessions of the CD this year. UN ونحن في غاية السعادة لاختيارنا العمل، على غرار ما حصل العام الماضي والعام الذي قبله، مع الرؤساء الخمسة الآخرين المقبلين خلال جلسات مؤتمر نزع السلاح هذا العام.
    I couldn't be happier that you offered to take my place as the father of my child. Open Subtitles أنا في غاية السعادة لأنك عرضت أن تحل محل والد طفلي
    Now show me what makes you most happy. Open Subtitles الآن أريني ما الذي يجعلك في غاية السعادة
    But you seem incredibly happy even by yourself. Open Subtitles لكن يبدو بأنك في غاية السعادة حتى لو كنتٍ بمفردك
    Notwithstanding, if any delegation feels it appropriate to emphasize any question again, I would be more than happy to give it the floor. UN ومع ذلك، وإذا كان أي وفد يرى أن من الملائم التوكيد على أي مسألة مرة أخرى، فسأكون في غاية السعادة وأنا أعطيه الكلمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus