We commend the efforts being made by international organizations and the donor community to provide urgent food and non-food aid to our communities. | UN | ونحن نشيد بالجهود التي تبذلها منظمات دولية ومجتمع المانحين لتوفير مساعدة عاجلة غذائية وغير غذائية لمجتمعاتنا المحلية. |
UNRWA used CERF funding to provide critical food and non-food item assistance to Palestinian refugees in the Syrian Arab Republic. | UN | واستخدمت الأونروا أموال الصندوق لتوفير مساعدة بمواد غذائية وغير غذائية بالغة الأهمية للاجئين الفلسطينيين في الجمهورية العربية السورية. |
Needs assessments were carried out and relief materials, including medicine, food and non-food items, were distributed. | UN | وأُجريت عمليات تقييم للاحتياجات ووُزّعت مواد إغاثة، شملت أدوية ومواد غذائية وغير غذائية. |
The Agency was providing some 400,000 people with cash, food and non-food items. | UN | وتعمل الوكالة على توفير مساعدات نقدية ومواد غذائية وغير غذائية لنحو 000 400 شخص. |
Almost 2 million people are now at risk and need food and non-food aid to survive. | UN | فهناك حاليا قرابة مليونين من البشر تحيط بهم المخاطر ويحتاجون الى معونات غذائية وغير غذائية للاستمرار على قيد الحياة. |
UNAMID escorted about 27 humanitarian vehicles with food and non-food items for the affected populations. | UN | ووفرت العملية المختلطة الحراسة لحوالي 27 مركبة من مركبات المساعدة الإنسانية محمَّلة بمواد غذائية وغير غذائية موجهة للسكان المتضررين. |
More than half the beneficiaries were agricultural and unskilled workers. The scheme enables families to acquire assets, such as livestock, and to increase spending on food and non-food items. | UN | وشكل العمال الزراعيين والعمال غير المهرة ما يزيد عن نصف المستفيدين من البرنامج الذي مكَّن الأسر من امتلاك أصول مثل الماشية، ومن زيادة الإنفاق في بنود غذائية وغير غذائية. |
33. Agriculture includes food and non-food products, raw and processed products, beverages and fibres. | UN | 33- وتشمل الزراعة منتجات غذائية وغير غذائية ومنتجات خام ومجهزة ومشروبات وألياف. |
This increases economic benefits for farmers and ensures yields of affordable and high-quality food and non-food crops. | UN | وهذا يؤدي إلى زيادة الفوائد الاقتصادية بالنسبة للمزارعين ويضمن إنتاج محاصيل غذائية وغير غذائية بأسعار ميسّرة وعالية الجودة. |
In " Somaliland " , humanitarian agencies provided emergency food and non-food items to the affected households. | UN | وفي " صوماليلاند " ، قدمت وكالات المساعدة الإنسانية معونات غذائية وغير غذائية طارئة إلى العائلات المتضررة. |
Vulnerable groups in the cities of Huambo, Kuito and Malange are being assisted with food and non-food items stockpiled during an earlier lull in the fighting. | UN | ويجرى تقديم المساعدة للفئات الضعيفة في مدن هوامبو، وكويتو ومالانج، بتقديم أصناف غذائية وغير غذائية كان قد تم تجميعها وتخزينها أثناء هدوء سابق تخلل اﻷعمال القتالية. |
On arrival, returnees are assisted by UNHCR with the usual family package composed of food and non-food items. | UN | ويتلقى هؤلاء العائدون المساعدة من المفوضية فور وصولهم، حيث يحصلون على الطرود العائلية المعتادة التي تحتوي على مواد غذائية وغير غذائية. |
Relief agencies now have greater access to a wider territory and are beginning to provide assistance in the form of food and non-food items for resettlement at the community level. | UN | وأصبح باستطاعة وكالات اﻹغاثة اﻵن الوصول بمزيد من السهولة إلى مناطق أوسع من ذي قبل، وبدأت تقدم المساعدة في شكل مواد غذائية وغير غذائية ﻹعادة التوطين على مستوى المجتمعات المحلية. |
The provision and distribution of emergency relief in the form of food and non-food items to the various categories of beneficiaries is estimated at US$ 117 million. | UN | وتقدر قيمة توفير وتوزيع اﻹغاثة الطارئة في شكل مواد غذائية وغير غذائية على الفئات المختلفة من المستفيدين بنحو ١١٧ مليون دولار. |
Transitional assistance packages containing food and non-food items designed to provide the minimum level of support for a 90-day period were also provided. | UN | وتم أيضاً توفير مجموعات مواد المساعدة الانتقالية التي تحتوي على مواد غذائية وغير غذائية والتي تصمم لتوفير الحد الأدنى من الدعم لفترة 90 يوماً. |
Family mediation for survivors; access to community schools and psychosocial counselling provided; and emergency food and non-food items supplied. | UN | الوساطة الأسرية للضحايا؛ والوصول إلى المدارس الأهلية، وخدمات الطب النفسي؛ وتقديم مواد غذائية وغير غذائية في حالات الطوارئ. |
27. In Ethiopia the Government, the United Nations and humanitarian partners on 23 January appealed for $166 million in emergency food and non-food assistance. | UN | 27 - وفي إثيوبيا، ناشدت إثيوبيا والحكومة والأمم المتحدة والشركاء في المجال الإنساني في 23 كانون الثاني/يناير تقديم 166 مليون دولار لتوفير مساعدات غذائية وغير غذائية عاجلة. |
During the third week of November, 120 trucks provided food and non-food assistance for 100,000 beneficiaries in 21 different locations. | UN | وخلال اﻷسبوع الثالث من تشرين الثاني/نوفمبر، قدمت ٠٢١ شاحنة مساعدات غذائية وغير غذائية إلى ٠٠٠ ٠٠١ مستفيد في ١٢ موقعا مختلفا. |
Internally displaced persons and returning refugees make up the bulk of the beneficiaries of free distributions of food and non-food items such as seeds and tools. | UN | ٢٦ - ويشكل النازحون داخليا واللاجئون العائدون الشطر اﻷعظم من المنتفعين من التوزيع المجاني لمواد غذائية وغير غذائية مثل البذور واﻷدوات. |
On the basis of this agreement, a request was submitted by the Humanitarian Coordinator/ Resident Coordinator to the Ministry of Foreign Affairs on 9 April for an inter-agency convoy between 14 and 17 April with food and non-food items for up to 5,000 people and medicines for up to 37,000 people. | UN | واستناداً إلى هذا الاتفاق، قدّم منسقُ الشؤون الإنسانية /المنسق المقيم إلى وزارة الخارجية في 9 نيسان/أبريل طلباً من أجل تسيير قافلة مشتركة بين عدة وكالات في الفترة بين 14 و 17 نيسان/أبريل محملة بمواد غذائية وغير غذائية تكفي 000 5 شخص وأدوية تكفي 000 37 شخص. |
:: On 26 October 2014, food, non-food and medical assistance provided by the United Nations was sent for distribution in Afrin, Urum al-Kubra, Nubul and Zahra in the northern and western countryside of Aleppo. It included 9,500 food parcels. | UN | :: تم بتاريخ 26 تشرين الأول/أكتوبر 2014 إرسال مساعدات غذائية وغير غذائية وطبية لتوزيعها في مناطق الريف الشمالي والغربي من مدينة حلب: عفرين - أورم الكبرى - نبل والزهراء، مقدمة من الأمم المتحدة، تضمنت 500 9 سلة غذائية. |