"غرب البلقان" - Traduction Arabe en Anglais

    • Western Balkans
        
    • western Balkan
        
    Organized crime, I want to state emphatically, is in the Western Balkans. UN وأود أن أؤكد بصورة قاطعة إن الجريمة المنظمة موجودة في منطقة غرب البلقان.
    As a matter of priority, Slovakia has been closely following developments in the Western Balkans. UN وعلى سبيل الأولوية، فإن سلوفاكيا تتابع عن كثب التطورات في غرب البلقان.
    They will be used to finance a number of joint projects, including a regional programme in the Western Balkans aimed at improving the regulatory environment. UN وسوف تستخدم لتمويل عدد من المشاريع المشتركة، منها برنامج إقليمي في بلدان غرب البلقان يهدف إلى تحسين البيئة التنظيمية.
    They will be used to finance a number of joint projects, including a regional programme in the Western Balkans aimed at improving the regulatory environment. UN وسوف تستخدم لتمويل عدد من المشاريع المشتركة، منها برنامج إقليمي في بلدان غرب البلقان يهدف إلى تحسين البيئة التنظيمية.
    The full cooperation of western Balkan countries with the ICTY is a precondition for rapprochement with the European Union. UN وإن التعاون التام لدول غرب البلقان مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا شرط مسبق للتقارب مع الاتحاد الأوروبي.
    To a large extent, assistance is provided to countries in the Western Balkans and Eastern Europe. UN وتقدَّم المساعدة إلى حد كبير إلى بلدان في غرب البلقان وأوروبا الشرقية.
    EEC Trust Fund for Western Balkans SALW Control Support Plan UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لخطة دعم مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في غرب البلقان
    Therefore, we pledge our continued support for the efforts of the international community to restore stability in the Western Balkans. UN ولذا، نتعهد بتقديم دعمنا الثابت للجهود التي يبذلها المجتمع الدولي من أجل إعادة استتباب الاستقرار في منطقة غرب البلقان.
    We have proven experience in this field in the Western Balkans. UN إذ أن لدينا تجربة ثابتة في هذا الميدان في غرب البلقان.
    EEC Trust Fund for Western Balkans SALW Control Support Plan UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لخطة دعم مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في غرب البلقان
    A good and pragmatic relationship between the United Nations and NATO in the Western Balkans, Afghanistan and Africa is also of crucial importance. UN كما أن الشراكة السليمة والعملية بين الأمم المتحدة ومنظمة حلف شمال الأطلسي في غرب البلقان وأفغانستان وأفريقيا تتسم بأهمية بالغة أيضا.
    Bulgaria continues to make its contribution to the international peacekeeping efforts in the Western Balkans, Afghanistan, Iraq and Africa. UN وتواصل بلغاريا مساهمتها في الجهود الدولية لحفظ السلام في غرب البلقان وأفغانستان والعراق وأفريقيا.
    To overcome the divisions of the past, Europe offered a European future to the people of the Western Balkans. UN وللتغلب على انقسامات الماضي، عرضت أوروبا مستقبلا أوروبيا على شعوب منطقة غرب البلقان.
    My country's absolute dedication to joining the EU is shared by all the countries of the Western Balkans. UN والتفاني المطلق لدى بلدي في الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي هو تفان تتشاطره جميع بلدان غرب البلقان.
    This position expressed by the President of Albania is not in the interest of stability in the region of Western Balkans. UN إن الموقف الذي أعرب عنه رئيس ألبانيا ليس في مصلحة استقرار منطقة غرب البلقان.
    As a matter of priority, Slovakia has been closely following developments in the Western Balkans. UN وعلى سبيل الأولوية، دأبت سلوفاكيا على متابعة التطورات في غرب البلقان.
    Coordinated donor assistance to help countries in the Western Balkans to assess and improve airport security. UN :: تنسيق مساعدة الجهات المانحة لمساعدة البلدان في غرب البلقان لتقييم وتحسين أمن المطارات.
    What Romania wishes to see in the Western Balkans is sustainable security and stability, based on democracy, freedom and tolerance. UN إن ما تود رومانيا أن تراه في غرب البلقان هو الأمن والاستقرار المستدامان القائمان على أساس الديمقراطية والحرية والتسامح.
    Slovenia is making a special effort to provide assistance to the neighbourly western Balkan countries in the field of justice and home affairs. UN وتبذل سلوفينيا جهدا خاصا من أجل تقديم المساعدة إلى بلدان غرب البلقان المجاورة في مجال العدالة والشؤون الداخلية.
    We wish for the European integration processes of the western Balkan countries to move forward. UN ونتمنى لعمليات الاندماج الأوروبية لبلدان منطقة غرب البلقان أن تمضي قدما.
    We hope that all western Balkan States will make fighting it a priority. UN ويحدونا الأمل أن تولي جميع دول غرب البلقان الأولوية لمكافحتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus