"غرضي" - Dictionnaire arabe anglais

    "غرضي" - Traduction Arabe en Anglais

    • my purpose
        
    • My point
        
    • purposes
        
    • My intention
        
    It was my purpose today to reiterate Belgium's interest in the question of reform of the Security Council. UN لقد كان غرضي اليوم أن أكرر التأكيد على اهتمام بلجيكا بقضية إصلاح مجلــس اﻷمــن.
    my purpose is not simply to catalogue misery and the negative, but rather to point to the vastness of our task. UN إن غرضي من هذا العرض ليس مجرد سرد ألوان البؤس والجوانب السلبية، وانما توضيح ضخامة حجم مهمتنا.
    I finally discovered my purpose in life is not to run a food pantry for the homeless. Open Subtitles اخيرا اكتشفت غرضي في الحياة انه ليس ادارة مخزن طعام للمشردين.
    I am ceasing all offensive operations. I have both made My point and established my superiority. Open Subtitles أنا أوقِف كلّ عمليات الهجوم لقد حقّقتُ غرضي وأكدتُ تفوقي
    My point was not about the cigarettes. Open Subtitles غرضي ما كانت السجائر في حد ذاتها
    It also notes that the two purposes of the DPOSA are public safety and the rehabilitation of a sexual offender. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً أن غرضي القانون المذكور هما السلامة العامة وإعادة تأهيل مرتكب الجريمة الجنسية.
    It is my purpose, my mission, to bring this family back together, Open Subtitles ، أنه غرضي ، أنها مهمتي ، أن أُعيد هذه العائله معاً مُجدداً
    And for one brief moment, I knew what my purpose was. Open Subtitles وللحظة وجيزة واحدة، كنت أعرف ما كان غرضي.
    I do not want to arouse the suspicions of my men as to my purpose. Open Subtitles أنا لا أريد أن أثير شكوك رجالي حول غرضي من القدوم
    Didn't exactly figure out my purpose in life yet, but if I ever record an album, I'm pretty sure I've got my cover. Open Subtitles لم أكتشف بالضبط غرضي من الحياة بعد ولكن إذا سجلت ألبومي, انا متأكد بأي سأغطي تكاليفي
    As I went up to his still form, I could see the holes that had accomplished my purpose. Open Subtitles كفائز ما زال يعرض استطيع رؤية الفجوات التي توضح غرضي
    Of course, once I served my purpose, you saw fit to dispose of me. Open Subtitles .. بالطبع عندما أحصل على غرضي إعتقدتم أنكم يجب أن تتخلصوا مني
    I have long seen my purpose in life as the promotion of space flight. Open Subtitles كان غرضي طيلة حياتى الأرتقاء بالطيران الى الفضاء
    my purpose is to fulfill my father's will- killing the very thing he's become. Open Subtitles غرضي أن أنجز إرادة أبي قتل الشيئ الذي أصبح عليه
    my purpose in life is to witness this moment. Open Subtitles غرضي من الحياة هو أن أشهد هذه اللحظة
    My point is... you have tremendous potential, Loudon. Open Subtitles غرضي هو.. أن عِنْدَكَ إمكانيات كبيرةُ، "لودون"
    That's exactly My point. Open Subtitles هذا غرضي تحديدًا.
    What the hell you think My point is? Open Subtitles بحقّ الجحيم ماهو غرضي تعتقد؟
    What required to be done was to distinguish between the purposes of article 1 and article 27. UN وما يلزم فعله هو التمييز بين غرضي المادتين 1 و27.
    15. National and subnational forest inventories serve planning and monitoring purposes at their respective levels. UN ١٥ - تؤدي موارد الغابات على الصعيد الوطني ودون الوطني غرضي التخطيط والرصد على مستوى كل منهما.
    The Royal Thai Government wishes to express its understanding that the purposes of the Convention are to eliminate discrimination against women and to accord to every person, men and women alike, equality before the law, and are in accordance with the principles prescribed by the Constitution of the Kingdom of Thailand. UN تود حكومة تايلند الملكية أن تعبر عن فهمها الذي مفاده أن غرضي الاتفاقية يتمثلان في القضاء على التمييز ضد المرأة ومنح المساواة أمام القانون لكل شخص سواء كان رجلا أو امرأة، وأن هذين الغرضين يتفقان مع المبادئ التي ينص عليها دستور مملكة تايلند.
    My intention was to match the heroin on the street with the heroin injected into the murder victim. Open Subtitles غرضي كان لمطابقة الهروين الذي يباع في الشارع مع الهروين الذي تم حقنه للضحية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus