"غريبًا" - Traduction Arabe en Anglais

    • weird
        
    • strange
        
    • odd
        
    • stranger
        
    • awkward
        
    • funny
        
    • unusual
        
    • outsider
        
    This may seem a bit weird, do you remember that fur hat Open Subtitles هذا ربما يبدو غريبًا قليلًا، هل تتذكر هذه القبعة من الفرو
    I hope it's not weird that the email's coming from your account. Open Subtitles أتمنى ألّا يكون الأمر غريبًا أن الايميل سيُرسل من على حسابك
    Now that I've met the building face-to-face, not that weird. Open Subtitles بما أني قابلتُ المبنى وجهًا لوجه، ما عاد غريبًا.
    Did you not think it was strange that not one of them would show the police the correspondence that they engaged in? Open Subtitles هل لم تعتقد أن الأمر كان غريبًا أن أحدهم لم يحاول أن يذهب للشرطة و يريهم المراسلات التي إشترك فيها؟
    Isn't it strange how the world sticks and moves like that? Open Subtitles أليس غريبًا كيف يثبت شيء بينما يتحرّك هذا العالم هكذا؟
    Did you meet anyone odd or were you followed? Open Subtitles حسنٌ. هل قابلتم أحدًا غريبًا أو تمّت ملاحقتكم؟
    He was a complete stranger who didn't exist in my memory. Open Subtitles لقد كان شخصًا غريبًا تمامًا غير موجود في ذاكرتي.
    Isn't it weird you always wake up as yourself? Open Subtitles أليس غريبًا أن تستيقظي دائمًا نفس الشخص ؟
    Two beers in and it still sounds fucking weird. Open Subtitles شربتُ قارورتَي جعّة، ولا يزال وقع ذلك غريبًا
    And that weird priest will take over from there. Open Subtitles وسيكون غريبًا إن تولّى الكاهن الأمور من هناك
    Well, you'd be weird if you did at your age. Open Subtitles حسنٌ، سيكون غريبًا لو فعلت هذا في هذا العمر.
    A Chinese guy came in here earlier. It was pretty weird. Open Subtitles جاء الرجل الصيني هنا منذ فترة، وقد كان غريبًا حقًا
    Yeah, I know. Hang on. Isn't this a little weird for you? Open Subtitles أجل، أعلم، لحظة، أليس غريبًا قليلًا أن يخرج هذا الكلام منك؟
    Glad this isn't gonna be weird and uncomfortable for anyone. Open Subtitles سعيد بأن هذا لن يكون غريبًا وغير مريح للجميع
    I knew this would be a little weird for you. Open Subtitles .لقد كنتُ أعلم بأن ذلك سيكونُ غريبًا قليلاً عليك
    And it's pilgrims who made the pillar look so strange. Open Subtitles و زوارها هم من جعلوا العمود يبدو شكله غريبًا
    I admit, this is strange, but how dare you attack me? Open Subtitles ،أعترف، أن هذا غريبًا ولكن كيف تجرؤين على مهاجمتي؟
    That seems strange considering you are traveling with a radio. Open Subtitles يبدو هذا غريبًا بإعتبار أنكم تسافرون مع راديو
    strange as it may seem, this vastly-altered landscape replicates the conditions in which peregrines evolved. Open Subtitles قد يبدو ذلك غريبًا فإن هذا المنظر المتغيّر قد نسخ الظروف التي تجعل الشاهيين يتطوّر
    So I imagine such anonymous contentment must seem odd to a man who has to service... 20 million people. Open Subtitles لذا أحسب أن هذا الاطمئنان مجهول السبب لا بد أن يبدو غريبًا لرجل يخدم 20 مليون شخص
    Which may account for the fact that I have become significantly sweatier once I've noticed the mysterious stranger watching me from the back of the room. Open Subtitles وهذا ما يشير إلى حقيقة أنني أصبحتُ متعرقًا أكثر عندما لاحظت غريبًا مجهولًا يراقبني
    Listen, this is a little awkward, but I'm beyond desperate. Open Subtitles قد يكون أمرًا غريبًا لقوله . لكنني في حالة حرجة
    Someone has to get in there early, or sometimes the kid turns out funny. Open Subtitles على أحدهم عمل هذا مبكرًا، وإلا أحيانا الطفل سيكبر ليصبح غريبًا.
    I know they usually investigate homicides, but I have an unusual lead. Open Subtitles أدري أن قضايا القتل تُحال إليهم عادةً، لكنني أملك دليلًا غريبًا.
    Because of him, I became a outsider at school. Open Subtitles بسببه، أصبحتُ غريبًا في الجامعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus