"غضباً" - Dictionnaire arabe anglais

    "غضباً" - Traduction Arabe en Anglais

    • angry
        
    • anger
        
    • angrier
        
    • mad
        
    • furious
        
    • pissed
        
    • upset
        
    • angriest
        
    • fury
        
    • ballistic
        
    • fit
        
    • off
        
    • outrage
        
    • with rage
        
    • wrath
        
    Her husband, after hearing about this, became angry with Ayesha and subjected her to a beating. Since this was not the first incident of beating, Ayesha threatened to go to Mandi Hira Singh police station to report the beating. UN غير أن زوجها فور سماعه بما حدث، استشاط غضباً على عائشة واعتدى عليها بالضرب وحيث أن الاعتداء لم يكن اﻷول فقد هددته عائشة بالتوجه إلى قسم الشرطة في مانزي حيرة سنغ لتحرير محضر بواقعة الضرب.
    Or are you still just that little boy who came to my door, full of anger but little else? Open Subtitles أمْ ما تزال ذاك الفتى الصغير الذي قصد بابي و هو يمتلئ غضباً و لا شيء غيره؟
    I'm angrier than a beehive in a paint mixer. Open Subtitles أنا أكثر غضباً من من مجموعة نحل في خلاطة الوان
    She got so mad at me, her nostrils flaring, all-the-way mad. Open Subtitles لقد غضبت مني لقد استشاطت غضباً وأصبحت مثل المجنونة
    It belongs to the ambassador's daughter. She'll be furious. Open Subtitles إنّها ملك لابنة السفير لابد أنّها تستشيط غضباً
    You know, the people that you work for, they gotta be mighty pissed that your drugs are out on the street right now. Open Subtitles لابد من أنهم يستشيطون غضباً لأن مخدراتك متداولة في الشوارع الآن
    And mind you, she is less upset about him than she is ashamed of her father. Open Subtitles و لعلمك إنها أقل غضباً منهُ و أكثرُ خجلاً من والدها
    Why is that? Because Al Baxter is the angriest guy I know. Open Subtitles لأن آل باكستر اكثر الاشخاص غضباً من الذين اعرفهم
    Whatever you're feeling, whether it be sad, angry, disturbed, exhausted, depressed, it's all normal. Open Subtitles مهما كان ماتشعري به , سواء كان حزناً او غضباً او اضراب
    And the more silent he was, the more angry he was. Open Subtitles وكلما طال صمته، كلما أدركتم أنه يتميز غضباً
    - Okay, so you're starting to raise your voice because you're getting angry... Open Subtitles إذاً انتِ تبدأين في رفع صوتك لأنكِ تزدادين غضباً
    Simply think of a moment that makes you seethe with anger. Open Subtitles ببساطة فكّري بلحظة تجعلكِ تستشيطين غضباً
    Every time I see him, it makes my blood pressure soar... with anger. Open Subtitles كلّ مرّة أراه فيها يجعل ضغط دمي يشتاط غضباً
    When you use a soup can lid to cut off your cellmate's head, that's anger. Open Subtitles وليسَ بإستخدام غطاء قدر الحساء وقطع عنق رفيقك في الزنزانه ذلك يعتبر غضباً
    We got to give'em something to be even angrier about, something that'll really push their buttons. Open Subtitles علينا أن نعطيهم شيء كي يكونوا أكثر غضباً بشأنه شيئاً من شأنه أن يحث حقاً ويحفزهم
    I liked this one spot by the lighthouse, because the waves out there seemed even angrier than I was. Open Subtitles أعجبني ذلك المكان قرب المنارة. لأن الأمواج هناك بدت أكثر غضباً منّي.
    Should I be angrier that you had sex in my bed or that you blew me off? Open Subtitles هل يجب عليّ ان اكون اكثر غضباً لممارستكم الجنس على سريري او لانكم تجنبتونا؟
    My son gets mad, rolls over. Open Subtitles ابنى استشاط غضباً , تدحرج على الارض و فعل هذا
    The elders are gonna be furious about this. Open Subtitles سوف يجنّ الحكماء غضباً عندما يعلمون بهذا الأمر.
    I don't think she was giving him any answers,'cause the guy was getting pissed. Open Subtitles لا أعتقد أنها منحته أجوبة، لأن الرجل استشاط غضباً
    Soon after that, we got a divorce. Wow. We thought you'd be more upset. Open Subtitles وبعدها بفترة قريبة تطلقنا ظننا انك ستكون اكثر غضباً
    See, the demons have a choice -- take orders from the world's angriest ginger -- and that's saying something -- or join my team, where everyone gets a say, a virgin, and all the entrails they can eat. Open Subtitles انظرى. الشياطين لديها اختيار يتلقوا الاوامر من اكثر الشياطين غضباً وبطشاً
    Hell hath no fury like a crazy psycho bitch. Open Subtitles لا تملك الجحيم غضباً كعاهرة مجنونة مختلة نفسياً.
    One guy went ballistic on his friend for not returning a magazine. Open Subtitles رجل اشتاط غضباً على صديقه لانه لم يعد المجلة
    She'II probably throw a fit right there at the check-out counter. Open Subtitles من المحتمل أنها تشتعل غضباً هناك عند طاولة المحاسبة
    One day, he just went off, smashing equipment, throwing chairs. Open Subtitles في يومٍ ما, ثار غضباً وبدأ بتدمير المعدّات يرمي الكراسي
    One to an illegitimate shrew, the other to a disreputable jade, which caused an outrage in parliament and the church. Open Subtitles أحدهما بامرأة وضيعة كانت ابنة غير شرعية والآخر بامرأة سيئة السمعة وهذا ما سبب غضباً في البرلمان وفي الكنيسة
    I can't talk to cops, man. I go insane with rage. Open Subtitles أنا لا استطيع التحدث للشرطة يارجل انا اصبح غضباً بجنون
    "Unspeakable wrath, the likes of which you can't even imagine." Open Subtitles سيكون غضباً شديداً، لا يمكن لأحد أن يتخيّله حتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus