"غطوا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Cover
        
    • covered
        
    Cover your ears. Okay, I'm gonna hide it now. Open Subtitles و غطوا أذانيكم, حسنٌ، أنا سأقوم بإخفائها الآن
    Cover our move and join the party once you have eyes on the incoming vic. Open Subtitles أكرر إخلاء الأراضي غطوا تحركتنا وإنضموا للحفلة
    and with yips and howls they would descend on me, Cover my body head to toe with kisses. Open Subtitles و مع العواء والنباح قاموا بالنزول إلي و غطوا جسدي من رأسي حتى أخمص قدمي مع القبلات
    They covered my husband with a shroud of hungry mouths, each one chomping away like there was no tomorrow. Open Subtitles غطوا زوجي مع كفن من الأفواه الجائعة، كل واحد ينهش بقوة كما لو كان ليس هناك غدا.
    When they arrived, they forced him to enter one of the offices, where they covered his face with his jacket, sat him down and tied him up. UN ثم اصطحبوه إلى محل عمله، وهناك أرغموه على دخول أحد المكاتب حيث غطوا وجهه بسترته وأجلسوه وشدّوا وثاقه.
    All right, Halstead, Ruzek, Atwater, you Cover the exits. Open Subtitles هالستيد, روزيك, اتواتر أنتم غطوا المخارج
    If you don't want get embarrassed, Cover your own faces. Open Subtitles ،إذا لمْ ترغبوا بأنّ تشعروا بالإحراج .غطوا وجوهكمْ
    Fall back First squad, Cover the retreat Open Subtitles تراجع بالكامل الفصيلة الاولى, غطوا التراجع
    Cover that and the front. Campbell, Baum, you're with me. Open Subtitles غطوا ذلك الجزء والمقدمة كامبل و باوم , أنتما معي
    Grogan, Satterfield. Cover the other side of the building. Open Subtitles جروجان, ستارفيلد غطوا الجانب الآخر من المبنى
    Cover those on-ramps and get a chopper standing by we're gonna swarm'em Open Subtitles غطوا تلك المنافذ وجهزوا مروحية، سننال منهم
    Cover up, sailors. Chick on deck. I need extra towels for the ladies' room. Open Subtitles غطوا أنفسكم، ثمة امرأة في المكان نحتاج إلى مناشف إضافية للسيدات
    Get down; stay down; Cover your ears. Open Subtitles انزلوا للاسفل, ابقوا منبطحين,غطوا اذانكم.
    Cover all stations, roads, airports, hotels most of all. Open Subtitles غطوا المحطات، الطرق، المطارات، وخصوصاً الفنادق
    Sykes, Cover our movement. Get ready to move to Breem. On me. Open Subtitles (مانغو)، (سايكس) غطوا علينا أثناء التحرك تأهبوا للمضي لعِندِ (بريم)، اتبعوني
    Now lower your weapons! Cover the window! Open Subtitles الآن أخفضوا أسلحتكم و غطوا النوافذ
    Stop! Cover all exits! Open Subtitles غطوا جميع المخارج سأتعامل معهما
    Stephani maya, Cover reception. Open Subtitles ستيفاني , مايا . غطوا الإستقبال
    The statistics are so grim that I will not bother the Assembly with terrifying figures, since previous colleagues have covered these. UN الإحصائيات تبعث على الانقباض لدرجة أني لن أشغل الجمعية بأرقام مخيفة، نظراً لأن من سبقني من الزملاء قد غطوا هذه الأرقام.
    Her face was then covered with plastic and water was poured into her nose. UN ثم غطوا وجهها بقطعة من البلاستيك وسكبوا مياها في أنفها.
    For example, only approximately a dozen media representatives covered the end of the Tadić trial. UN وعلى سبيل المثال فإن عدد ممثلي وسائط اﻹعلام الذين غطوا انتهاء محاكمة تاديتش لم يزد عن ١٢ ممثلا تقريبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus