"غلطة كبيرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • a big mistake
        
    • a huge mistake
        
    • a terrible mistake
        
    • be a mistake
        
    The President of the Russian Federation has already stated his view that this step was a big mistake. UN ولقد سبق لرئيس الاتحاد الروسي أن أعلن رأيه بأن هذه الخطوة غلطة كبيرة.
    Realizing this was just a big mistake? Open Subtitles مدركاً أن هذه كانت مجرد غلطة كبيرة فحسب ؟
    It's just... this whole girlfriend thing was a big mistake. Open Subtitles موضوع العلاقه الحميمية هذا كان غلطة كبيرة
    It's a huge mistake that he's living in that guesthouse. Open Subtitles ولكنني أظنها غلطة كبيرة أن يبيت في منزل الضيوف
    What happened the other night was a huge mistake. Open Subtitles ما حدث في تلك الليلة كان غلطة كبيرة
    Which was a big mistake. And I will tell the cops, unless you sign your shares over to me. Open Subtitles وتلك كانت غلطة كبيرة وسأخبر الشرطة ما لم تعطني أسهمك
    You're getting ready to leave me, and I have to tell you it's a big mistake. Open Subtitles أنت تستعدين لهجري، ويجب أن أقول لك إنها غلطة كبيرة.
    You and the feds have made a big mistake. Open Subtitles أنت والعُملاء الفيدراليين قد اقترفتم غلطة كبيرة.
    There's no guarantees, but if this turns out to be a big mistake, then let's make it the most fun, big fucking mistake we ever made. Open Subtitles الأمر ليسَ مضموناً لكن إن أتضح أن ما بيننا غلطة كبيرة إذاً فلنجعلها أمتع غلطة كبيرة مررنا بها
    Now I just need to sign a couple bands and prove to myself it wasn't all a big mistake. Open Subtitles الان فقط احتاج إلى التوقيع مع عدة فرق موسيقية واثبت لنفسي انها لم تكن غلطة كبيرة
    You should have known that. This is a big mistake for you, Earl. Open Subtitles يجب ان تعرف ان هذه غلطة كبيرة عليك ياآرل
    Yes, I'm leaving. It was a mistake. It was all a big mistake. Open Subtitles نعم, أنا مغادر، كانت غلطة الأمر برمته كان غلطة كبيرة
    Let me tell you something: If you hostage in my shopping takes then make a big mistake. Open Subtitles دعني أخبرك أمراً , أخذك للرهائن في سوقي التجاري معناه أنك ترتكب غلطة كبيرة
    I think you having the cable guy come over here is a big mistake. Open Subtitles أظن أن التقني سوف يحضر اليوم هو غلطة كبيرة
    And I came back today to prove that you were making a huge mistake. Open Subtitles واتيتُ اليوم كي اثبت ذلك انك ترتكبين غلطة كبيرة
    I'm trying to keep my ex-wife from making a huge mistake. Open Subtitles أخاول ردع زوجتي السابقة من فعل غلطة كبيرة.
    And if I'm going to translate situations for you like you asked me to, I think you're making a huge mistake. Open Subtitles ولو كنتُ سأترجم حالاتٍ لأجلكم كما طلبت منّي، فإنّي أعتقد أنّك ترتكب غلطة كبيرة.
    Maybe the Michael Scott Paper Company was a huge mistake. Open Subtitles ربما كانت شركة مايكل سكوت للورق غلطة كبيرة.
    This is probably a huge mistake, but I have unfinished business at home too. Open Subtitles ربما هذه غلطة كبيرة لكن لديّ أمور لأنهيها معه أيضاً
    I feel badly about what I did. It was a terrible mistake. Open Subtitles انا اشعر بالسوء لما فعلته لقد كانت غلطة كبيرة
    500,000 volts. That's got to be a mistake. Open Subtitles إن 500.000 فولت ستكون غلطة كبيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus