"غلطتكِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • your fault
        
    • your mistake
        
    I was just trying to be friendly. Oh, it isn't your fault. Open Subtitles ـ كنت أحاول أن أكون ودودة وحسب ـ أنها ليست غلطتكِ
    I'm pretty sure the Apocalypse is not your fault. Open Subtitles أنا متأكد جداً أن نهاية العالم ليست غلطتكِ
    It wasn't your fault. It was a massive M.I. Open Subtitles لم تكن غلطتكِ, لقد أصيب بنوبة قلبية حادة
    You've got a husband that's a bit of a knob, but that's not your fault. Open Subtitles لديك زوج صحيح إنه مغفل قليلًا لكنها ليست غلطتكِ
    It'll be your fault. You got him involved. Open Subtitles ستكون غلطتكِ أنتِ ، أنتِ من جعلتيه يتورط بالأمر
    And no more Safe Place. It's probably all your fault. Open Subtitles لا مزيد من "مكان آمن" لابد من أنها غلطتكِ
    If something has happened to Sonny, it doens' t have to be your fault. Open Subtitles اذا حدث شيء لسوني، لا يجب أن تكون تلك غلطتكِ.
    Please, I know it's not your fault. I saw him yelling at his wife. Open Subtitles .أرجوكِ، أعلم إنها ليست غلطتكِ .رأيته يصرخ على زوجته
    Alex... you have to stop. You have to. It wasn't your fault. Open Subtitles عليكِ التوقف, عليكِ فعل ذلك لم تكن غلطتكِ
    Sometimes, it's not your fault, but it can cause you to wander. Open Subtitles أحياناً، لا يكون أمر غلطتكِ ولكنها تجعلكِ تسرحين
    It's not fair and I know it's not your fault. Open Subtitles أعرفأنهذاليس منصفاً, وأعرفأن هذاليس غلطتكِ,
    Sweetheart, don't blame yourself. It's not your fault. Open Subtitles لا تلومي نفسكِ يا عزيزتي انها ليست غلطتكِ
    It's not your fault. Now listen to me, it's not your fault. Open Subtitles إنها ليست غلطتكِ اسمعيني جيداً إنها ليست غلطتكِ
    It's not your fault. No giving up yet, OK? Open Subtitles ليست غلطتكِ لم نستسلم بعد , حسناً ؟
    I know it wasn't your fault dad left. I shouldn't have said that. Open Subtitles أعلم بأن رحيل أبي لم يكن غلطتكِ لم يكن يجب علي قول ذلك
    Stop apologizing. It's not your fault. Open Subtitles توقفي عن الاعتذار يا أمي انها ليست غلطتكِ
    You probably think this was all your fault for dragging me in but I'm also partly to blame because I ran in there without a plan. Open Subtitles أنتِ رُبما تُفكري أنها غلطتكِ بأنني تدخلت في شؤونكِ ولكنني أنا أيضاً مُخطئ لأنني تدخلت بدون تخطيط للأمر
    You're just a Miami street rat. It's not your fault. Nobody taught you any fucking manners. Open Subtitles إنها ليست غلطتكِ لم يعلمكِ أحد الأدب
    It's not your fault, but just learn. Open Subtitles إنها ليست غلطتكِ , لكن حاولي أن تتعلمي
    It was not all your fault, so don't say that. Open Subtitles ، لم تكن غلطتكِ لذا لا تقولي ذلك
    your mistake was trying to convince him that I killed Charlotte. Open Subtitles غلطتكِ هي أنكِ كنتِ تحاولين إقناعه أنني قتلتُ شارلوت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus