"غيرت رأيك" - Traduction Arabe en Anglais

    • you change your mind
        
    • you changed your mind
        
    • change of heart
        
    • 've changed your mind
        
    • changing your mind
        
    If you change your mind, it's P.S. 31, Priscilla, Miss Gordan's class. Open Subtitles اذا غيرت رأيك, انها فى شارع 31 برسيلا, صف السيدة جوردان
    Well, I know, but just in case you change your mind. Open Subtitles حسنا، أعرف هذا، ولكن في حالة ما إذا غيرت رأيك
    Hey, so, if you change your mind, some of the old buds are getting together at Brandos, all right? Open Subtitles إذا غيرت رأيك .. هناك بعض من الأصدقاء القدامى سيجتمعون في ـ براندوس ـ تعال إن أردت
    Well, if you change your mind or your rebellion ends, call me. Open Subtitles ، حسناً إذا غيرت رأيك أو إذا إنتهى تمردك فإتصل بي
    I'm glad you changed your mind about hearing Mr. Palmer's final words. Open Subtitles أنا سعيد لأنك غيرت رأيك عن سماع الكلمات السيد بالمر النهائية.
    Tomorrow, when we convene, you tell the committee you've had a change of heart about all this war talk. Open Subtitles غداً عندما تجتمع ستخبر اللجنة أنك غيرت رأيك بشأن هذه الحرب
    Well, if you change your mind, we'll be at Rudy's. Open Subtitles بالطبع حسنا ان غيرت رأيك سنكون في حانة رودي
    Well, I'm in town till Thursday if you change your mind. Open Subtitles حسنا, انا في البلدة حتى يوم الخميس لو غيرت رأيك
    Our dock is a half mile down river, if you change your mind. Open Subtitles مرسانا بعد نصف ميل أسفل النهر إذا غيرت رأيك
    Then you quit your job, you change your mind about your entire life without including me? Open Subtitles ثم إستقلت من عملك، غيرت رأيك حول حياتك كلها دون مشاركتي
    I know it's hard for you to believe... but should you change your mind... come and find me. Open Subtitles أعرف أنه من الصعب عليك أن تصدق, ولكن إن غيرت رأيك, ابحث عني.
    If you change your mind, or if it ever just gets to be too much for you one day and you need me to step in, Open Subtitles أنك إن غيرت رأيك بما يفوق طاقتك وتريدين مساعدتي
    I'm gonna stay here until it's time to go, in case you change your mind. Open Subtitles أنا سوف أبقى هنا حتى يحين الوقت لأذهب في حال غيرت رأيك.
    Call us if you change your mind. Ooh! Open Subtitles اتصلي بنا لو غيرت رأيك حسناً، لو دفعت بعضها البعض، برأيك كم من الوقت
    Well, if you change your mind, my door is always open. Open Subtitles حسناً ، إذا غيرت رأيك فبابي مفتوح دوماً لك
    Why'd you change your mind, vote yes this time? Open Subtitles لماذا غيرت رأيك إلى نعم هذه المرة ؟
    You know where to reach us if you change your mind. Open Subtitles عليك أن تعرف أين تصل إلينا إذا غيرت رأيك.
    Look, the details are in the invitation, in case you change your mind. Open Subtitles ستجد التفاصيل في الدعوة في حالة أن تكون قد غيرت رأيك.
    Hey, listen, if you change your mind, you always have a home here. Open Subtitles إسمع .. لو غيرت رأيك لطالما لديك مكان هنـا
    'Cause I can tell him you changed your mind, you know? Open Subtitles 'لأنني أستطيع أخباره بأنك غيرت رأيك ، تعرف؟
    Maybe you had a change of heart, but I'm totally pumped. Open Subtitles ربما انت غيرت رأيك لكن انا متحمس تماما متحمس متحمس متحمس
    Please tell me you've changed your mind, you're gonna dance with us. Open Subtitles رجاء قولي لي أنك غيرت رأيك . و أنك سترقصين معنا
    Unless you're changing your mind... Open Subtitles إلا اذا غيرت رأيك...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus