"غير الحكوميتين" - Traduction Arabe en Anglais

    • nongovernmental
        
    • the non-governmental
        
    • NGO
        
    • the NGOs
        
    • for non-governmental
        
    • following non-governmental
        
    nongovernmental organizations: Azerbaijan Women and Development Centre, Board of Deputies of British Jews. UN المنظمتان غير الحكوميتين: مركز أذربيجان للمرأة والتنمية، ومجلس نواب اليهود البريطانيين.
    In Gorkha she also held discussions with representatives of the nongovernmental organizations INSEC and CVICT. UN كما عقدت محادثات في غوركا مع ممثلي المنظمتين غير الحكوميتين: مركز غيرا ومركز رعاية ضحايا التعذيب.
    Replies have also been received from the following nongovernmental organizations: Tunisian Association for the Rights of the Child and International Federation Terre des Hommes. UN وورد ردان أيضاً من المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: الرابطة التونسية لحقوق الإنسان والاتحاد الدولي لأرض البشر.
    UNHCR signs a sub-agreement with the non-governmental organizations for each such deployment. UN وتُوقع المفوضية اتفاقا فرعيا مع المنظمتين غير الحكوميتين لكل حالة من حالات النشر على حدة.
    The workshops consisted of training NGO trainers how to use a minority rights curriculum developed by the Office. UN وقد تألفت حلقتا العمل من تدريب مدربي المنظمتين غير الحكوميتين على كيفية استخدام منهج عن حقوق اﻷقليات طوره المكتب.
    57. Statements were also made by the representatives of the following nongovernmental organizations: International Movement ATD Fourth World and International Trade Union Confederation. UN 57 - وأدلى ببيانين أيضا ممثلان للمنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: الحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع؛ والاتحاد الدولي لنقابات العمال.
    89. Statements were also made by the observers of the following nongovernmental organizations: Stakeholder Forum for a Sustainable Future and International Women's Anthropology Conference. UN 89 - وأدلى ببيانين أيضا المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: منتدى أصحاب المصلحة من أجل مستقبل مستدام، والمؤتمر النسائي الدولي لعلم الإنسان.
    57. Statements were also made by the representatives of the following nongovernmental organizations: International Movement ATD Fourth World and International Trade Union Confederation. UN 57 - وأدلى ببيانين أيضا ممثلان للمنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: الحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع؛ والاتحاد الدولي لنقابات العمال.
    89. Statements were also made by the observers of the following nongovernmental organizations: Stakeholder Forum for a Sustainable Future and International Women's Anthropology Conference. UN 89 - وأدلى ببيانين أيضا المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: منتدى أصحاب المصلحة من أجل مستقبل مستدام، والمؤتمر النسائي الدولي لعلم الإنسان.
    The Working Group did not discuss the contents of that proposal and decided to reproduce the substance of the statement by the two nongovernmental organizations in annex III to this report. UN ولم يناقش الفريق العامل محتويات الاقتراح وقرّر استنساخ مضمون بيان المنظمتين غير الحكوميتين في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    The International Union of Tactical Associations and Organizations, created in 1951, is one of two nongovernmental organizations representing the international engineering and technology community. UN أنشئ الاتحاد الدولي للرابطات والمنظمات التقنية سنة 1951، وهو أحد المنظمتين غير الحكوميتين المعنيتين بتمثيل الهندسة والمهارات التقنية على الصعيد الدولي.
    In the interactive dialogue that followed, statements were made by Mr. Chen Shiqiu, Mr. Cherif, Mr. Decaux, Mr. Guissé, Mr. Kartashkin, Ms. Mbonu, Ms. O'Connor, Mr. Sattar and Mr. Sorabjee, as well as by the observers for the following nongovernmental organizations: International Educational Development and Pax Romana. UN وفي الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان كل من السيد تشين شيكيو، والسيد شريف، والسيد ديكو، والسيد غيسة، والسيد كارتاشكين، والسيدة إمبونو، والسيدة أوكونور، والسيد الستار والسيد سورابجي، فضلاً عن المراقبين عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: منظمة التنمية التعليمية الدولية وباكس رومانا.
    Statements were also made by the nongovernmental organizations Human Rights Watch and Human Rights First (on behalf of four nongovernmental organizations). UN كما أدلت ببيان المنظمتان غير الحكوميتين: مرصد حقوق الإنسان وحركة حقوق الإنسان أولاً (باسم أربع منظمات غير حكومية).
    49. Statements were also made by the representatives of the following nongovernmental organizations: United Cities and Local Governments; and Catalan Agency for Development Cooperation. UN 49 - وأدلى ببيانين أيضا ممثلان للمنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة؛ والوكالة الكاتالانية للتعاون الإنمائي.
    (c) Observers for the following nongovernmental organizations: Amnesty International and Organization for Defending Victims of Violence. UN (ج) المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: منظمة العفو الدولية، ومنظمة الدفاع عن ضحايا العنف.
    UNHCR signs a sub-agreement with the non-governmental organizations for each such deployment. UN وتُوقع المفوضية اتفاقاً فرعياً مع المنظمتين غير الحكوميتين لكل حالة من حالات النشر على حدة.
    Client response July 2013: OHCHR will maintain the non-governmental organizations on the list of non-compliant organizations. UN رد الجهة المعنية، تموز/يوليه 2013: ستبقي المفوضية المنظمتين غير الحكوميتين على قائمة المنظمات غير الممتثلة.
    " 13. At its 1st meeting, on 6 October 2008, the Preparatory Committee considered the issue of the accreditation of the non-governmental organizations Gherush92 Committee for Human Rights and Bexley Council for Racial Equality. UN " 13 - وفي الجلسة الأولى، المعقودة في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2008، نظرت اللجنة التحضيرية في مسألة اعتماد المنظمتين غير الحكوميتين لجنة غيروش 92 لحقوق الإنسان ومجلس بيكسلي للمساواة العرقية.
    She would appreciate the Netherlands representative's comments on the statement made in one of the NGO reports that when women were employed their partners lost certain breadwinners' perks. UN وقالت إنها تود أن تعرف تعليقات ممثلة هولندا على ما ورد في تقرير إحدى المنظمتين غير الحكوميتين من أنه بدخول النساء مجالات العمل فقد شركاؤهن بعضا من غطرسة المعيل.
    Statements were made by the representatives of the following non-governmental organizations: International Chamber of Commerce and Mexico NGO Forum Organizing Committee. UN أدلى ببيانات ممثلا المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: الغرفة التجارية الدولية؛ واللجنة التنظيمية لمنتدى المنظمات غير الحكومية بالمكسيك.
    UNHCR signs a subagreement with the NGOs for each such deployment. UN وتوقع المفوضية اتفاقا فرعيا مع المنظمتين غير الحكوميتين بشأن كل عملية نشر من هذا القبيل.
    (d) Observers for non-governmental organizations: International Commission of Jurists and International Federation of Human Rights Leagues. UN (د) المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين: لجنة الحقوقيين الدولية، الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان.
    5. The following non-governmental organizations were represented at the session: UN 5- وكانت المنظمتان غير الحكوميتين التاليتان ممثلتين في الدورة:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus