"غير الرئيسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • non-core
        
    • non-main
        
    Given the current funding situation of UNDP, therefore, an effort should be made to increase non-core resources. UN ونظرا لحالة التمويل الحالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ينبغي بذل مزيد من الجهود لزيادة الموارد غير الرئيسية.
    non-core resources could not and should not be regarded as a substitute for core resources. UN ولا يمكن أن تكون الموارد غير الرئيسية بديلا للموارد الرئيسية، ولا ينبغي أن تكون بديلا عنها.
    The increase was largely due to the expansion of non-core resources from $25.9 million in 2004 to $31.3 in 2006. UN وترجع الزيادة في أغلبها إلى توسع الموارد غير الرئيسية من 25.9 مليون دولار في عام 2004 إلى 31.3 مليون دولار في عام 2006.
    In addition, paragraphs 37C and 37D need to be developed much more to show the reasons for the distinction between main and non-main foreign proceeding and its impact on the course of the process. UN ومن ناحية أخرى، ينبغي التوسّع أكثر في الفقرتين 37 جيم و37 دال لإبراز مغزى التمييز بين الإجراءات الأجنبية الرئيسية والإجراءات الأجنبية غير الرئيسية وتأثير ذلك على المراحل اللاحقة في الإجراءات.
    6. " Main " and " non-main " foreign proceedings UN 6- الإجراءات الأجنبية " الرئيسية " و " غير الرئيسية "
    Costs for managing non-core resources are fully recovered UN الاسترداد الكامل لتكاليف إدارة الموارد غير الرئيسية
    Activity: Increase co-financing and other non-core resources UN النشاط: زيادة التمويل المشترك وغيره من الموارد غير الرئيسية
    Non-core: self-supporting contributions 1.3b UN المساهمات غير الرئيسية: مساهمات الدعم الذاتي
    Non-core: self-supporting contributions 1.3b UN المساهمات غير الرئيسية: مساهمات الدعم الذاتي
    This has proved not to be the case: core contributions have dwindled and have only partly been offset by increases in non-core resource mobilization. UN وقد ثبت أن الحال ليس كذلك: فقد انخفضت المساهمات الرئيسية ولم تعوضها سوى تعبئة الموارد غير الرئيسية.
    This diminution has been only partly offset by increases in non-core resources, which are, moreover, unpredictable. UN وتمت مقابلة هذا الانخفاض فقط من خلال الزيادة في الموارد غير الرئيسية التي لا يمكن أيضا التنبؤ بها.
    Problems arising from reliance on non-core resources UN المشاكل الناشئة عن الاعتماد على الموارد غير الرئيسية
    The focus should be on core resources, but availability of non-core resources should also be taken into account. UN وينبغي أن يكون التركيز على الموارد الرئيسية لكن ينبغي أيضا مراعاة توفر الموارد غير الرئيسية.
    It is also evident that interest in the other non-core issues contained in recent Conference agendas is almost non-existent. UN ومن الجلي أيضاً أن الاهتمام يكاد ينعدم بالقضايا الأخرى غير الرئيسية الواردة في جداول أعمال المؤتمر القريب عهدها.
    Total non-core resources UN مجموع الموارد غير الرئيسية ٨٠٥ ٨٩٦ ٦
    non-core resources were utilized geographically and thematically according to the respective donor cost sharing and trust fund agreements. UN وقد استُخدمت الموارد غير الرئيسية حسب التصنيف الجغرافي والمواضيعي وفقاً لاتفاقات مع كل من الجهات المانحة بشأن تقاسم التكاليف والصندوق الاستئماني.
    4. non-main proceedings: " establishment " UN 4- الإجراءات غير الرئيسية: " المؤسَّسة "
    " Main " and " non-main " foreign proceedings UN الإجراءات الأجنبية " الرئيسية " و " غير الرئيسية "
    6. " Main " and " non-main " foreign proceedings UN 6- الإجراءات الأجنبية " الرئيسية " و " غير الرئيسية "
    As far as the effects of non-main proceedings were concerned, there were none other than those set out in article 17. UN أما فيما يتعلق بآثار اﻹجراءات غير الرئيسية ، فلا يوجد منها خلاف المنصوص عليها في المادة ١٧ .
    It had also been suggested that the provisions on the effects of recognition of main proceedings and of non-main proceedings should be brought closer together. UN وقال إنه كان هناك اقتراح بتقريب آثار الاعتراف باﻹجراءات الرئيسية واﻹجراءات غير الرئيسية إلى بعضها .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus