"غير الساحلية النامية" - Traduction Arabe en Anglais

    • landlocked developing
        
    • land-locked developing
        
    • developing land-locked
        
    • the land-locked
        
    • the landlocked
        
    • of land-locked
        
    Many of the landlocked developing countries are among the poorest countries. UN وكثير من البلدان غير الساحلية النامية هي من أفقر البلدان.
    Many of the landlocked developing countries are among the poorest countries. UN وكثير من البلدان غير الساحلية النامية هي من أفقر البلدان.
    landlocked developing countries continue to pay as much as 40 per cent of the value of their exports for transport costs. UN فالبلدان غير الساحلية النامية لا تزال تدفع ما يعادل 40 في المائة من قيمة صادراتها لتغطية تكاليف النقل.
    Many of the land-locked developing countries are also least developed countries, with acute structural weaknesses. UN إن الكثير من البلدان غير الساحلية النامية هي أيضاً من أقل البلدان نمواً وتعاني من جوانب ضعف هيكلي حادة.
    Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States UN أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States UN أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States UN أقـل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية والدول الجزريـة الصغيرة النامية
    Better understanding of the problems associated with effective utilization of development assistance and multi-agency integrated initiatives of the development of exports among the least developed and landlocked developing countries. UN وتحسين فهم المشاكل المرتبطة بكفاءة استغلال المساعدات الإنمائية والمبادرات المتكاملة الشاملة لعدة وكالات من أجل تنمية الصادرات في أقل البلدان نموا وفي البلدان غير الساحلية النامية.
    Special problems in landlocked developing countries UN المشاكل الخاصة في البلدان غير الساحلية النامية
    Selected indicators of transport infrastructure in landlocked developing countries (last year available) UN مؤشرات مختارة للبنية التحتية للنقل في البلدان غير الساحلية النامية
    Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States UN أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Basic indicators of the Central Asian landlocked developing countries UN المؤشرات الأساسية للبلدان غير الساحلية النامية في آسيا الوسطى
    Particular attention should also be paid to the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States. UN ويجب أن تمنح اهتماماً خاصاً لأقل البلدان نمواً والبلدان غير الساحلية النامية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية.
    Proposed revisions to programme 26, Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States UN التعديلات المقترحة للبرنامج 26 أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Effectiveness of the functioning of the Unit for landlocked developing Countries and Small Island Developing States UN فعالية أداء الوحدة المعنية بالبلدان غير الساحلية النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States UN أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    ∙ Special problems in land-locked developing countries UN • المشاكل الخاصة في البلدان غير الساحلية النامية
    Many developing countries, particularly the least developed and land-locked developing countries like Nepal, are lagging behind in achieving those internationally agreed development goals and targets, including the Millennium Development Goals (MDGs). UN والعديد من البلدان النامية، وخاصة أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية مثل نيبال، متخلفة في تحقيق تلك الأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    Specific action at the national, bilateral, subregional, regional and international levels, as appropriate, should be taken to address the special development problems and needs of land-locked developing countries. UN ٤٢ - ينبغي اتخاذ اجراءات محددة على اﻷصعدة الوطنية والثنائية ودون اﻹقليمية واﻹقليمية والدولية، حسب الاقتضاء، لمعالجة المشاكل والاحتياجات اﻹنمائية الخاصة للبلدان غير الساحلية النامية.
    The activities will be expanded to cover the new developing land-locked States of central Asia, Ethiopia and their transit neighbours. UN وسيجري توسيع اﻷنشطة لتشمل البلدان غير الساحلية النامية الجديدة في وسط آسيا واثيوبيا وبلدان المرور العابر المجاورة لها.
    18. The role of UNCTAD in support of land-locked and transit developing countries was fully supported. UN ٨١- وحظي الدور الذي يقوم به اﻷونكتاد لدعم البلدان غير الساحلية النامية وبلدان المرور العابر النامية بتأييد كامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus