Many of the landlocked developing countries are among the poorest countries. | UN | وكثير من البلدان غير الساحلية النامية هي من أفقر البلدان. |
Many of the landlocked developing countries are among the poorest countries. | UN | وكثير من البلدان غير الساحلية النامية هي من أفقر البلدان. |
landlocked developing countries continue to pay as much as 40 per cent of the value of their exports for transport costs. | UN | فالبلدان غير الساحلية النامية لا تزال تدفع ما يعادل 40 في المائة من قيمة صادراتها لتغطية تكاليف النقل. |
Many of the land-locked developing countries are also least developed countries, with acute structural weaknesses. | UN | إن الكثير من البلدان غير الساحلية النامية هي أيضاً من أقل البلدان نمواً وتعاني من جوانب ضعف هيكلي حادة. |
Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States | UN | أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States | UN | أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States | UN | أقـل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية والدول الجزريـة الصغيرة النامية |
Better understanding of the problems associated with effective utilization of development assistance and multi-agency integrated initiatives of the development of exports among the least developed and landlocked developing countries. | UN | وتحسين فهم المشاكل المرتبطة بكفاءة استغلال المساعدات الإنمائية والمبادرات المتكاملة الشاملة لعدة وكالات من أجل تنمية الصادرات في أقل البلدان نموا وفي البلدان غير الساحلية النامية. |
Special problems in landlocked developing countries | UN | المشاكل الخاصة في البلدان غير الساحلية النامية |
Selected indicators of transport infrastructure in landlocked developing countries (last year available) | UN | مؤشرات مختارة للبنية التحتية للنقل في البلدان غير الساحلية النامية |
Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States | UN | أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
Basic indicators of the Central Asian landlocked developing countries | UN | المؤشرات الأساسية للبلدان غير الساحلية النامية في آسيا الوسطى |
Particular attention should also be paid to the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States. | UN | ويجب أن تمنح اهتماماً خاصاً لأقل البلدان نمواً والبلدان غير الساحلية النامية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية. |
Proposed revisions to programme 26, Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States | UN | التعديلات المقترحة للبرنامج 26 أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
Effectiveness of the functioning of the Unit for landlocked developing Countries and Small Island Developing States | UN | فعالية أداء الوحدة المعنية بالبلدان غير الساحلية النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States | UN | أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
∙ Special problems in land-locked developing countries | UN | • المشاكل الخاصة في البلدان غير الساحلية النامية |
Many developing countries, particularly the least developed and land-locked developing countries like Nepal, are lagging behind in achieving those internationally agreed development goals and targets, including the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | والعديد من البلدان النامية، وخاصة أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية مثل نيبال، متخلفة في تحقيق تلك الأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية. |
Specific action at the national, bilateral, subregional, regional and international levels, as appropriate, should be taken to address the special development problems and needs of land-locked developing countries. | UN | ٤٢ - ينبغي اتخاذ اجراءات محددة على اﻷصعدة الوطنية والثنائية ودون اﻹقليمية واﻹقليمية والدولية، حسب الاقتضاء، لمعالجة المشاكل والاحتياجات اﻹنمائية الخاصة للبلدان غير الساحلية النامية. |
The activities will be expanded to cover the new developing land-locked States of central Asia, Ethiopia and their transit neighbours. | UN | وسيجري توسيع اﻷنشطة لتشمل البلدان غير الساحلية النامية الجديدة في وسط آسيا واثيوبيا وبلدان المرور العابر المجاورة لها. |
18. The role of UNCTAD in support of land-locked and transit developing countries was fully supported. | UN | ٨١- وحظي الدور الذي يقوم به اﻷونكتاد لدعم البلدان غير الساحلية النامية وبلدان المرور العابر النامية بتأييد كامل. |