"غير المتفجرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • unexploded
        
    • UXO
        
    • non-explosive
        
    • explosive
        
    • UXOs
        
    The most direct threat to Lebanese children, especially in south Lebanon, stemmed from unexploded ordnance, which would take years to clear. UN وينبع أكبر خطر يهدد الأطفال اللبنانيين، وخصوصاً في جنوب لبنان، من الذخائر غير المتفجرة التي قد تستغرق إزالتها سنوات.
    The presence of militia, landmines and unexploded ordnance have severed access to markets and basic health services. UN وانقطع الوصول إلى الأسواق والخدمات الصحية الأساسية بسبب تواجد الميليشيات والألغام البرية والأجهزة غير المتفجرة.
    Support for establishment of the electronic database on mines and unexploded ordnance UN • دعم إنشاء بقاعدة بيانات إلكترونية بشأن الألغام والذخائر غير المتفجرة
    The probability of a person finding an item of unexploded ordnance UN احتمال عثور شخص ما على صنف من الذخائر غير المتفجرة
    (i) the general location of known and probable UXO; UN `1` الموقع العام للذخائر غير المتفجرة المعروفة والمحتملة؛
    The potential for detonation of the disturbed item of unexploded ordnance UN إمكانية تفجير الصنف الذي تم تحريكه من الذخائر غير المتفجرة
    No casualties or injuries owing to mines and unexploded ordnance UN لم تتسبب الألغام والذخائر غير المتفجرة في سقوط ضحايا
    The legacies of the Indochina war include a huge amount of remnants and unexploded ordnance, which have continued to kill and injure innocent people. UN إن إرث الحرب الهند الصينية يتضمن كميات ضخمة من المخلفات والذخائر غير المتفجرة التي ما برحت تقتل وتجرح الناس الأبرياء.
    Many years after the end of conflicts, too many innocent people in Africa and elsewhere continue to lose life and limb on account of unexploded mines. UN بعد سنوات كثيرة من الصراعات، لا يزال كثيرون من الأبرياء في أفريقيا وغيرها يفقدون حياتهم بسبب الألغام غير المتفجرة.
    :: Emergency unexploded ordnance assessment of 243 km2 UN :: تقييم استعجالي لحالة الذخائر غير المتفجرة يغطي مساحة 243 كلم مربع
    :: Emergency unexploded ordnance assessment of 243 km2; UN :: تقييم استعجالي لحالة الذخائر غير المتفجرة على مساحة 243 كيلومترا مربعا؛
    Box 4. Clearing unexploded ordnance in the Occupied Palestinian Territory UN الإطار 4 إزالة الذخائر غير المتفجرة في الأرض الفلسطينية المحتلة
    UNIFIL demining teams support the project by clearing minefields and unexploded ordnance. UN وتدعم أفرقة إزالة الألغام التابعة للقوة المؤقتة هذا المشروع من خلال تطهير حقول الألغام والذخائر غير المتفجرة.
    An estimated 30 of the overall 158 cluster munitions sites that have currently been mapped in the territory will be cleared, along with individual items of unexploded ordnance in those high-risk areas. UN وسيُطهّر نحو 30 من أصل 158 موقعا من إجمالي مواقع الذخائر العنقودية الموضوعة خرائطُها في الوقت الراهن إلى جانب فرادى أنواع الذخائر غير المتفجرة في هذه المناطق الشديدة الخطورة.
    The problem of unexploded submunitions required special attention. UN وتتطلب مشكلة الذخيرة الفرعية غير المتفجرة اهتماماً خاصاً.
    The impact of landmines and unexploded ordinances in Kosovo remains unclear because of the lack of detailed information provided to the Mission. UN ولا يزال تأثير اﻷلغام اﻷرضية والذخائر غير المتفجرة في كوسوفو غير واضح بسبب عدم تزويد البعثة بمعلومات تفصيلية.
    Mines and unexploded ordnance continue to be a major impediment to a return to normalcy. UN ولا تزال اﻷلغام واﻷسلحة غير المتفجرة تشكل عائقا رئيسيا يحول دون عودة اﻷوضاع الطبيعية.
    Millions of various unexploded ordnance also represent additional hazards. UN كذلك فإن هناك ملايين الذخائر المختلفة غير المتفجرة التي تمثل مخاطر إضافية.
    Some unexploded ordnance and landmines have been found, but these are not a threat to security. UN وقد عُثر على بعض اﻷجهزة واﻷلغام اﻷرضية غير المتفجرة لكنها لا تمثل تهديدا لﻷمن.
    Please find attached photos taken about the UXO UN يرجى الاطلاع على الصور الضوئية المرفقة المأخوذة للذخائر غير المتفجرة
    It must provide protection against non-explosive hand projectiles. UN وتوفر الحماية من المقذوفات اليدوية غير المتفجرة.
    (ii) prevent the diversion of commercially-available detonators and other non- explosive materials of elements from being used in IEDs; UN منع تسريب الصواعق المتوفرة تجارياً وغيرها من المواد أو العناصر غير المتفجرة لاستخدامها في الأجهزة المتفجرة المرتجلة؛
    Since the exact size of the contaminated area and the number of UXOs is not known, the first stage will try to evaluate the scope of the UXO situation. UN وبما أن الحجم الدقيق للمنطقة الملوثة وعدد الذخائر غير المتفجرة غير معروفين، ستكون المرحلة الأولى هي محاولة تقييم نطاق حالة الذخائر غير المتفجرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus