"غير المثقل" - Traduction Arabe en Anglais

    • unencumbered
        
    Less: Estimated unencumbered balance as at the end of 1999 after absorption of overexpenditure recorded as at the end of 1998 UN مطروحا منها: الرصيد غير المثقل التقديري في نهاية عام 1999 بعد استيعاب الإنفاق بالزيادة المسجل في نهاية عام 1998
    Estimated unencumbered balance from the appropriation UN ااا الرصيد غير المثقل التقديري من الإعتمادات
    Less: unencumbered balance in the Special Account for the United Nations Assistance Mission in Rwanda UN مطروحا منها: الرصيد غير المثقل في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
    Estimated unencumbered balance from the appropriation for 2000 as at the end of 2000 UN الرصيد التقديري غير المثقل من الاعتماد المخصص لعام 2000 في نهاية عام 2000
    The unencumbered balance resulted primarily from civilian vacancies and reduced requirements for maintenance and contractual services. UN ونتج الرصيد غير المثقل أساسا عن شواغر في الوظائف المدنية وانخفاض الاحتياجات إلى الصيانة والخدمات التعاقدية.
    The resulting unencumbered balance of $1,373,600 represents approximately 13 per cent of the amount apportioned. UN ويمثل الرصيد غير المثقل الناتج عن ذلك والبالغ ٦٠٠ ٣٧٣ ١ دولار قرابة ١٣ في المائة من المبلغ المخصص.
    Actual requirements were less than budgeted resulting in the unencumbered balance reported under this heading. UN كانت الاحتياجات الفعلية أقل من الاحتياجات المدرجة بالميزانية، مما أسفر عن الرصيد غير المثقل المقيد تحت هذا البند.
    Estimated unencumbered balance at the end of 1999 after absorption of overexpenditure recorded as at the end of 1998 UN الرصيد التقديري غير المثقل في نهاية عام ١٩٩٩ بعد
    Less: Estimated 1996 unencumbered balance UN ناقصــا : الرصيـد التقديري غير المثقل في عام ١٩٩٦
    Less: Estimated 1996 unencumbered balance UN ناقصــا : الرصيـد التقديري غير المثقل في عام ١٩٩٦
    The present report provides the consolidated recorded expenditures for ONUMOZ from inception and the cumulative unencumbered balance of appropriations. UN وهذا التقرير يقدم المصروفات المسجلة الموحدة للعملية من بدايتها ورصيد الاعتمادات غير المثقل المتراكم.
    3. Credits applied to Member States from unencumbered balance UN المبالـغ المقيدة لحساب الــدول اﻷعضاء من الرصيد غير المثقل
    The unencumbered balance was primarily attributable to a higher vacancy rate for staff. UN ويمكن عزو الرصيد غير المثقل في الدرجة الأولى إلى ارتفاع معدل الشواغر بالنسبة للموظفين.
    unencumbered balances in the budget for the United Nations Mission for the Referendum UN الرصيد غير المثقل في ميزانية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    LESS: Estimated 1996 unencumbered balance UN ناقصــا : الرصيـد التقديري غير المثقل في عام ١٩٩٦
    As for the International Tribunal for the Former Yugoslavia, the Advisory Committee was informed that the unencumbered balance is estimated at $5 million. UN أما فيما يختص بالمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، فقد أبلِغت اللجنة بأن الرصيد غير المثقل يقدر ﺑ ٥ ملايين دولار.
    The additional information requested by the Advisory Committee in connection with the review of the status of unencumbered balance was contained in the annex to its report. UN وإن المعلومات اﻹضافية التي طلبتها اللجنة الاستشارية بالنسبة لاستعراض حالة الرصيد غير المثقل ترد في المرفق بتقريرها.
    The unencumbered balance remaining thus amounted to $17,329,200 gross. UN ومــن ثم بلــغ إجمالي الرصيد غير المثقل الباقي ٢٠٠ ٣٢٩ ١٧ دولار.
    The unencumbered balance thus stood at $17.3 million. UN ومن ثم بلغ الرصيد غير المثقل ١٧,٣ مليون دولار.
    The unencumbered balance resulted primarily from the early release of the fixed-wing aircraft and under civilian personnel costs. UN والرصيد غير المثقل ناجم بشكل رئيسي عن التخلي المبكر عن طائرة ثابتة الجناح وفي إطار تكاليف اﻷفراد المدنيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus