"غير المدرج في" - Traduction Arabe en Anglais

    • not included in
        
    • unbudgeted
        
    • not listed
        
    • not included on
        
    33. A Party not included in Annex I may [benefit from] [participate in] CDM project activities if it: UN 33- يجوز للطرف غير المدرج في المرفق الأول أن [يستفيد من] [يشارك في] أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة إذا كان:
    44. A Party not included in Annex I participating in the CDM shall: UN 44- على الطرف غير المدرج في المرفق الأول الذي يشارك في آلية التنمية النظيفة أن يقوم بما يلي:
    A Party not included in Annex I may [benefit from] [participate in][initiate] CDM project activities if it: UN 40 - للطرف غير المدرج في المرفق الأول أن [يستفيد من] [يشارك في] [يبدأ] أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة إذا كان:
    While not objecting to this expenditure, the Committee emphasizes that unbudgeted expenditure should be kept to a minimum and should be directly related to operational needs. UN وفي حين أن اللجنة لا تعترض على هذا الإنفاق، فهي تشدد على أن الإنفاق غير المدرج في الميزانية يجب أن يبقى في حد أدنى وأن يكون على صلة مباشرة بالحاجات التشغيلية.
    The unbudgeted expenditure resulted in part from the unbudgeted travel of two staff members to accompany the Secretary-General on the second part of his trip to North Africa in November 1998. UN ونتجت النفقات غير المدرجة في الميزانية، جزئيا، عن السفر غير المدرج في الميزانية لموظفين لمرافقة الأمين العام في الجزء الثاني من الرحلة التي قام بها إلى شمال أفريقيا في تشرين الثاني/نوفمبر 1998.
    In September 2014, a few days after declaring allegiance to ISIL, Jund al-Khilafah (Soldiers of the Caliphate) (not listed), kidnapped and executed a French national in Algeria. UN وفي أيلول/سبتمبر 2014، قام تنظيم جند الخلافة (غير المدرج في القائمة)، بعد بضعة أيام من إعلان ولائه لتنظيم داعش، باختطاف وإعدام مواطن فرنسي في الجزائر().
    A4160 Spent activated carbon not included on list B (note the related entry on list B B2060) UN الكربون المنشط المستعمل غير المدرج في القائمة باء (لاحظ البند المدخل ذا الصلة في القائمة باء باء 2060).
    A Party not included in Annex I participating in the CDM shall: UN 53 - يقوم الطرف غير المدرج في المرفق الأول والمشارك في آلية التنمية النظيفة بما يلي:
    A crediting or trading threshold shall cover one or more eligible sectors elected by the participating Party not included in Annex I. UN 78- تغطي عتبة تسجيل الأرصدة أو الاتجار قطاعاً مؤهلاً أو أكثر يختاره الطرف المشارك غير المدرج في المرفق الأول.
    A crediting or trading threshold shall cover one or more eligible sectors elected by the participating Party not included in Annex I. UN 5- يشمل الحد الأدنى الكمي لأرصدة وحدات الانبعاثات المسجلة أو المتداولة قطاعاً مؤهلاً أو أكثر يختاره الطرف المشارك غير المدرج في المرفق الأول.
    [6. A Party [not included in Annex I] may also issue [units] representing units issued or recognized under mandatory emissions trading systems established by that Party. UN [6- يجوز أيضاً للطرف [غير المدرج في المرفق الأول] أن يصدر [وحدات] تمثل وحدات تُصدر أو يُعترف بها وفق نظم إلزامية للاتجار بالانبعاثات منشأة من قبل ذلك الطرف.
    3. A Party [not included in Annex I] may also issue [units] representing units issued or recognized under mandatory emissions trading systems established by that Party. UN 3- يجوز أيضاً للطرف [غير المدرج في المرفق الأول] أن يصدر [وحدات] تمثل وحدات تصدرها أو تعترف بها نظم إلزامية للاتجار بالانبعاثات منشأة من قبل ذلك الطرف.
    It contributes to the sustainable development priorities of the Party not included in Annex I and is compatible with national priorities and needs13 as determined by the host Party3,4,11,13,18,24; UN (ج) إذا كان يساهم في أولويات التنمية المستدامة للطرف غير المدرج في المرفق الأول ويتفق مع الأولويات والاحتياجات الوطنية(13) التي تحددها الدولة الطرف المضيفة(3)،(4)،(11)،(13)،(18)،(24)؛
    The determination of whether a proposed project activity contributes to the sustainable development priorities of the Party not included in Annex I shall be ... UN 86- يقوم بحسم مسألة ما إذا كان نشاط المشروع المقترح يساهم في أولويات التنمية المستدامة للطرف غير المدرج في المرفق الأول ...
    Issue CERs [amounting to the remaining CERs] from the project activity into the account of the Party not included in Annex I hosting the CDM project activity. UN (ب) إصدار تخفيضات انبعاثات معتمدة [تساوي تخفيضات الانبعاثات المعتمدة المتبقية] من نشاط المشروع لصالح حساب الطرف غير المدرج في المرفق الأول الذي يستضيف نشاط مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة.
    Party of origin: this shall identify the Party not included in Annex I which hosted the CDM project activity and shall use the two-letter country code defined by the International Organization for Standardization (ISO 3166); UN (ب) طرف المنشأ: وهو يحدد الطرف غير المدرج في المرفق الأول الذي استضاف نشاط مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة ويستخدم رمز بلد مؤلف من حرفين حسبما حددته المنظمة الدولية للتوحيد القياسي (ISO 3166)؛
    ● Savings offset by additional requirements for the acquisition of prefabricated units for accommodation and airfield facilities owing to the lack of existing infrastructure in the regions and the unbudgeted acquisition of generators owing to the unavailability of local electricity supply UN :: قوبلت الوفورات باحتياجات إضافية لاقتناء وحدات سابقة التجهيز للسكن ومرافق المطارات نظرا لانعدام هياكل أساسية قائمة في المناطق والاقتناء غير المدرج في الميزانية لمولدات بسبب عدم تيسر الإمداد بالكهرباء على الصعيد المحلي
    The decreased requirement is offset in part by higher operation and maintenance fees in the contract for the provision of generator fuel and the unbudgeted acquisition of generators in the 2013/14 period. UN وهذا الانخفاض في الاحتياجات قابله جزئيا ارتفاع في رسوم التشغيل والصيانة ضمن عقد توفير الوقود المخصص للمولدات الكهربائية، والاقتناء غير المدرج في الميزانية لمولدات كهربائية في الفترة 2013/2014.
    5. The Committee further notes from paragraph 8 of the report that there is a need to accommodate within the resources provided for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 the unbudgeted amount of $47,800 for the final audit of UNTAES by the Board of Auditors. UN ٥ - وتلاحظ اللجنة أيضا من الفقرة ٨ من التقرير أن هناك حاجة ﻷن يستوعب في إطار الموارد المخصصة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ المبلغ غير المدرج في الميزانية وقدره ٨٠٠ ٤٧ دولار من أجل أن يقوم مجلس مراجعي الحسابات بالمراجعة النهائية لحسابات اﻹدارة الانتقالية.
    A so-called " ministry " is reportedly in charge of hosting, arming, training and ensuring the welfare of foreign terrorist fighters, under the direction of Abdullah Ahmed al-Meshedani (not listed). UN وتفيد تقارير أن هناك ما يسمى " وزارة " مكلفةٌ باستضافة المقاتلين الإرهابيين الأجانب وتسليحهم وتدريبهم وضمان رفاههم، برئاسة عبد الله أحمد المشهداني (غير المدرج في قائمة الجزاءات)().
    A4160 Spent activated carbon not included on list B (note the related entry on list B B2060) UN A4160 الكربون المنشط المستعمل غير المدرج في القائمة باء (لاحظ البند المدخل ذا الصلة في القائمة باء B2060).(7)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus