"غير رسمية مشتركة" - Traduction Arabe en Anglais

    • joint informal
        
    • an informal
        
    joint informal CONSULTATIONS OF THE THIRD AND FIFTH COMMITTEES UN مشاورات غير رسمية مشتركة بين اللجنة الثالثة واللجنة الخامسة
    joint informal CONSULTATIONS OF THE THIRD AND FIFTH COMMITTEES UN مشاورات غير رسمية مشتركة بين اللجنة الثالثة
    UNDP/UNFPA joint informal briefing on the humanitarian response; UN إحاطة غير رسمية مشتركة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن الاستجابة الإنسانية؛
    UNDP/UNFPA joint informal briefing on international migration. UN إحاطة غير رسمية مشتركة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن الهجرة الدولية.
    Since then, the functions of the former Subcommittee have continued through an informal inter-agency mechanism rather than under a standing subcommittee. UN ومنذئذ استمرت المهام التي كانت تؤديها اللجنة الفرعية السابقة من خلال آلية غير رسمية مشتركة بين الوكالات، بدلا من لجنة فرعية دائمة.
    joint informal briefing on the humanitarian response; UN إحاطة غير رسمية مشتركة عن الاستجابة الإنسانية؛
    joint informal briefing on international migration; UN إحاطة غير رسمية مشتركة عن الهجرة الدولية؛
    joint informal briefing on the humanitarian response; UN إحاطة غير رسمية مشتركة عن الاستجابة الإنسانية؛
    joint informal briefing on international migration; UN إحاطة غير رسمية مشتركة عن الهجرة الدولية؛
    He affirmed the value of joint evaluations, noting they would best be discussed at joint informal meetings of the Executive Boards involved. UN وأكد قيمة التقييمات المشتركة، وأشار إلى أن من الأفضل مناقشتها في اجتماعات غير رسمية مشتركة للمجالس التنفيذية المعنية.
    He affirmed the value of joint evaluations, noting they would best be discussed at joint informal meetings of the Executive Boards involved. UN وأكد قيمة التقييمات المشتركة، وأشار إلى أن من الأفضل مناقشتها في اجتماعات غير رسمية مشتركة للمجالس التنفيذية المعنية.
    12. On 14 October 2013, the Committee and the Human Rights Committee held a joint informal consultation. UN ١٢ - وفي 14 تشرين الأول/أكتوبر 2013، عقدت اللجنة جلسة مشاورات غير رسمية مشتركة مع اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    joint informal consultation on youth. UN مشاورة غير رسمية مشتركة بشأن الشباب.
    9. Steps taken and progress achieved towards an integrated budget: joint informal briefing note of UNDP, UNFPA and UNICEF UN الخطوات المتخذة والتقدم المحرز على صعيد وضع ميزانية متكاملة: مذكرة إحاطة غير رسمية مشتركة بين البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف
    joint informal briefing on the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries for the decade 2001-2010. UN إحاطة غير رسمية مشتركة عن برنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نموا للعقد 2001-2010.
    joint informal briefing on the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries for the decade 2001-2010. UN إحاطة غير رسمية مشتركة عن برنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نموا للعقد 2001-2010.
    joint informal CONSULTATIONS UN مشاورات غير رسمية مشتركة بين
    joint informal CONSULTATIONS UN مشاورات غير رسمية مشتركة بين
    joint informal CONSULTATIONS UN مشاورات غير رسمية مشتركة بين
    joint informal CONSULTATIONS UN مشاورات غير رسمية مشتركة بين
    As an informal inter-agency body, the Task Force has also been a useful forum for dialogue on mainstreaming issues relating to children affected by armed conflict. UN وكهيئة غير رسمية مشتركة بين الوكالات، أصبحت فرقة العمل أيضا منتدى مفيدا للحوار المتعلق بتعميم القضايا المتصلة بالأطفال والصراع المسلح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus