CENIDH, Women's Human Rights, 1992; Declaration of Women's Rights, undated; | UN | المركز النيكاراغوي لحقوق اﻹنسان، حقوق اﻹنسان التي للمرأة، ١٩٩٢، وإعلان حقوق المرأة، غير مؤرخ. |
Most of the auditors' reports were dated within a few months of the subject financial year, although a few were undated. | UN | وكانت معظم تقارير مراجعي الحسابات مؤرخة في حدود أشهر قليلة من السنة المالية المعنية، وإن كان بعضها غير مؤرخ. |
The attention of the Administrative Tribunal has been drawn to an undated information circular calling for applications of candidates for judges for the new tribunals. | UN | وقد استُرعي انتباه المحكمة إلى تعميم إعلامي غير مؤرخ يدعو إلى تقديم طلبات ترشيح لوظائف قضاة في المحكمتين الجديدتين. |
An undated annex increased the contract value to USD 1,360,528. | UN | ورفعت قيمته العقد في مرفق غير مؤرخ إلى 528 360 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
The evidence provided includes an undated damage report referring to three vehicles which sustained damage in the amount of SAR 95,000. | UN | وتشمل الأدلة المقدمة تقريراً عن الأضرار غير مؤرخ يشير إلى ثلاث سيارات أصيبت بأضرار تقدر بمبلغ 000 95 ريال سعودي. |
Finally, Towell submitted an undated witness statement of a site engineer who claimed that some payments were pending at the end of the project. | UN | وأخيراً قدمت تاول بيان شهادة غير مؤرخ لمهندس بالموقع زعم أن بعض الدفوعات كانت عالقة في نهاية المشروع. |
Centres for Constitutional Rights, Main International Guidelines on Women's Rights; Silva, Ada; Esperanza; undated; | UN | مراكز الحقوق الدستورية، " المعايير الدولية اﻷساسية لحقوق المرأة " ، Silva, Ada Esperanza، غير مؤرخ. |
The " rent-a-permit " agreement provided to establish the claimant's beneficial ownership of the business is undated and appears to be new. | UN | فعقد " استثمار الرخصة " المقدم لإثبات أن صاحب المطالبة هو مالك المشروع والمنتفع به غير مؤرخ ويبدو جديداً. |
This is from an undated fitness report. | Open Subtitles | هذا من تقرير اللياقة البدنية،، غير مؤرخ |
Iraq states that the contract to charter the ship from Karaveli is undated and makes no mention of any operation related to Iraq. | UN | (د) يقول العراق إن العقد المتعلق باستئجار سفينة من شركة كرافيلي غير مؤرخ ولا ترد فيه إشارة إلى أية عملية متصلة بالعراق. |
In addition, Alumina submitted an undated self-generated table of claims which reiterates the assertion in the Statement of Claim and the Recapitulation Statement that Alumina performed work in the amount of USD 1,091,759. | UN | 267- وفضلاً عن ذلك، قدمت شركة ألومينا جدولاً بالمطالبات غير مؤرخ قامت بإعداده بنفسها وكررت فيه ما ورد في المطالبة وفي البيان التلخيصي من تأكيد على قيامها بعمل قيمته 759 091 1 دولاراً. |
It also provided amendments to the sub-contract as well as an undated document entitled " Declaration " from Kharafi, which certifies that Pipeline completed its duties under the contract. | UN | كما قدمت التعديلات التي أُدخلت على العقد من الباطن إضافة إلى مستند غير مؤرخ بعنوان " إعلان " صادر عن شركة الخرافي يثبت أن بايبلاين أنجزت واجباتها المنصوص عليها في العقد. |
The third contract (undated) was for construction work on the Al-Emara military hospital in Basra. | UN | 77- أما العقد الثالث (وهو غير مؤرخ) فكان لأعمال بناء في مستشفى الإمارة العسكري في البصرة. |
Letter dated 9 May (S/23894) from the representative of Azerbaijan addressed to the President of the Security Council, transmitting a statement (undated) by the President of the Azerbaijan Republic. | UN | رسالة مؤرخة ٩ أيار/مايو (S/23894) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل أذربيجان، يحيل بها بيان )غير مؤرخ( صادرا عن السيد يعقوب محمدوف رئيس الجمهورية اﻷذربيجانية. |
Letter dated 10 March (S/1994/292) from the representative of Greece addressed to the Secretary-General, transmitting a statement (undated) of the European Union on the Middle East. | UN | رسالة مؤرخة ١٠ آذار/مارس (S/1994/292) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل اليونان، يحيل بها بيانا )غير مؤرخ( اصدره الاتحاد اﻷوروبي بشأن الشرق اﻷوسط. |
Letter dated 24 July (S/26162) from the representative of Azerbaijan addressed to the President of the Security Council, transmitting the text of a statement (undated) issued by the Chairman of the CSCE Minsk Conference. | UN | رسالة مؤرخة ٢٤ تموز/يوليه )S/26162( موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل أذربيجان، يحيل بها نص بيان )غير مؤرخ( صادر عن رئيس مؤتمر مينسك التابع لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
Global Environment Facility, Executing Agencies (undated), http://gefweb.org/Partners/Exe_Agencies/exe_agencies.html. | UN | مرفق البيئة العالمية، الوكالات التنفيذية(غير مؤرخ)، http://gefweb.org/Partners/Exe_Agencies/exe_agencies.html. |
Letter dated 17 July (S/1995/584) from the representative of Malaysia addressed to the Secretary-General, transmitting the text of a statement (undated) by the Minister for Foreign Affairs of Malaysia. | UN | رسالة مؤرخة ١٧ تموز/يوليه (S/1995/584) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل ماليزيا يحيل بها نص بيان )غير مؤرخ( أصدره وزير خارجية ماليزيا. |
Letter dated 18 February (S/1997/146) from the representative of Uganda addressed to the President of the Security Council, transmitting the text of a statement (undated) issued by the Government of Uganda regarding the situation in Zaire. | UN | رسالة مؤرخة ١٨ شباط/فبراير (S/1997/146) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل أوغندا، تحيل نص بيان )غير مؤرخ( أصدرته حكومة أوغندا بشأن الحالة في زائير. |
Letter dated 25 September (S/23071) from the representative of Australia addressed to the President of the Security Council, transmitting the text of a statement (undated) by the Minister for Foreign Affairs and Trade of Australia. | UN | رسالة مؤرخة ٢٥ أيلول/سبتمبر (S/23071) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل استراليا، يحيل بها نص بيان )غير مؤرخ( صادر عن وزير الشؤون الخارجية والتجارة في استراليا. |