Maybe it's not tested, they're not sure about it, but I don't get why the dead guy and the other one had it. | Open Subtitles | ربما هذا المصل لم يجرب إنهم غير متأكدين بشأنه لكني لا أفهم لماذا قام الرجل الميت وذلك الآخر بحقن أنفسهم به |
Well, there were a number of injuries, but we're still not sure of the exact cause of death. | Open Subtitles | حسناً، لقد كان يوجدا عدداً من الجرحى، ولكن نحنُ مازلنا غير متأكدين من سبب الوفاة الدقيق. |
We're still not sure what the Captain knew and when he knew it. | Open Subtitles | لا زالنا غير متأكدين مما يعرفه الكابتن ومتي عرفه |
We are unsure where exactly the president is headed. | Open Subtitles | نحن غير متأكدين بالضبط إلى أين يتجه الرئيس |
Weeks before Copenhagen, we are still unsure as to what type of an agreement we will get there. | UN | فقبل مؤتمر كوبنهاغن بأسابيع، لا نزال غير متأكدين من نوع أي اتفاق سنصل إليه هناك. |
We came away from Copenhagen ready to act, but we remain uncertain as to the way forward. | UN | وخرجنا من كوبنهاغن مستعدين للعمل ولكننا لا نزال غير متأكدين من الطريق الواجب اتباعه. |
We know that we have reached this point, but we are uncertain about where we are heading. | UN | ونحن نعلم أننا بلغنا هذا الحد، لكننا غير متأكدين من المكان الذي نتجه إليه. |
not sure, but I think it will not. Is that Anne-Marie? | Open Subtitles | حسنٌ، يقولون أنّهم غير متأكدين لكن لا أظنّ ذلك |
They think he may have gone back to Dallas. They're not sure. | Open Subtitles | هم يعتقدون انه رجع إلى دالس لكنهم غير متأكدين |
We're not sure yet. Forgive me, sir. | Open Subtitles | ما زلنا غير متأكدين من ذلك، سامحني يا ، سيدي. |
She'd been dead... five, six, seven weeks, Mum, they're not sure. | Open Subtitles | لقد كانت ميته لخمسة ، ستة ، سبعة اسابيع امي انهم غير متأكدين |
They're not sure if it was her, she wasn't wearing her collar. | Open Subtitles | لكنهم غير متأكدين أنها هى لأنها لا تلبس عقدها |
He definitely lost one of them, and they think that they can reattach the other one, but they're not sure. | Open Subtitles | هو بالتاكيد فقد واحده منهما وهم ينوون استئصال الاخرى لكنهم غير متأكدين |
If you did, you're not sure if she's really dead. | Open Subtitles | إذا فعلتم هذا، فأنتم بالفعل غير متأكدين من موتها حقاً |
Today, sadly, we stand as a house divided, uncertain about the future and unsure whether we can rid the world of the vicious circle of conflict, poverty and fear that has plagued humankind for centuries. | UN | وللأسف، فإننا نقف اليوم كبيت منقسم على نفسه، غير متأكدين من المستقبل وغير متأكدين مما إذا كان بوسعنا أن نخلص العالم من حلقة الصراع والخوف المفرغة التي ابتليت بها البشرية لقرون. |
There are those who are unsure that a descendent of John Wilkes Booth should be working this case. | Open Subtitles | هناك أولئك الذين هم غير متأكدين أن سليل جون ويلكس بوث ينبغي أن يعمل على هذه القضية |
We have become unsure of your commitment to our mission. | Open Subtitles | أصبحنا غير متأكدين من التزامك حيال مهمتنا |
Well, my brother and I are quite unsure how to proceed. | Open Subtitles | حسنا، أخّي وأنا غير متأكدين كيف سيمضي الامر |
In addition, the caretakers did not know how to use medications that were provided and were also uncertain as to what foods to give ill children. | UN | وفضلا عن ذلك، لم يكن هؤلاء القائمون على الرعاية يعرفون كيفية استخدام الأدوية الموفرة لهم، وكانوا كذلك غير متأكدين من نوع الغذاء الذي يستحسن تقديمه للأطفال المرضى. |
The Procurement Section and requisitioners may therefore be unclear about the value of transactions which the Section is authorized to process. | UN | ولذلك، ربما يكون قسم المشتريات وطالبي الشراء غير متأكدين من قيمة المعاملات المسموح للقسم بتجهيزها. |
I'm ignoring it, but we don't know for sure what this means. | Open Subtitles | انا لا أهمله و لكننا غير متأكدين مما يعنيه هذا |