"غينيا الاستوائية إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • Equatorial Guinea to
        
    • of Equatorial Guinea into
        
    • in Equatorial Guinea
        
    On this note, I welcome the accession of Equatorial Guinea to the Mechanism. UN وفي هذا الصدد، أرحب بانضمام غينيا الاستوائية إلى الآلية.
    8. Invites Equatorial Guinea to become a party to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination; UN ٨- تدعو غينيا الاستوائية إلى أن تصبح طرفاً في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وفي الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري؛
    Following a meeting with the delegation of the Government of Equatorial Guinea to the fifth session of the Human Rights Council, the Special Rapporteur accepted an oral invitation to visit the country in January 2008. UN وفي أعقاب اجتماع مع وفد حكومة غينيا الاستوائية إلى الدورة الخامسة لمجلس حقوق الإنسان، قبل المقرر الخاص دعوة شفوية بزيارة البلد في كانون الثاني/يناير 2008.
    At its ninety-first session, the Committee decided to convert the provisional concluding observations on the country situation of Equatorial Guinea into final and public conclusions since it had failed to submit its initial report. UN وفي الدورة الحادية والتسعين، قررت اللجنة أن تحول الملاحظات الختامية المؤقتة التي تتصل بالحالة السائدة في غينيا الاستوائية إلى ملاحظات علنية ونهائية حيث أن البلد لم يقدم تقريره الأولي.
    The latter is an issue likely to conflict with very deeply rooted norms regarding the institution of the family, which is held in high esteem by society in Equatorial Guinea. UN وهذه مسألة تتضارب على الأرجح والقيَم الراسخة للأسرة والتي يقدّرها مجتمع غينيا الاستوائية إلى حدّ كبير.
    57. The Commission on Human Rights, in its resolution 1998/71, invited Equatorial Guinea to become a party to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, which it has not yet done. UN 57- لقد دعت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1998/71 غينيا الاستوائية إلى الانضمام إلى الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري التي لم تصبح طرفا فيها بعد.
    The Special Representative is not aware that any proposal for technical cooperation based on resolution 2000/19 has been submitted by the Government of Equatorial Guinea to the Office of the High Commissioner. UN ولا علم للممثل الخاص بتقديم أي مقترح للتعاون التقني بالاستناد إلى القرار 2000/19 من جانب حكومة غينيا الاستوائية إلى المفوضية السامية.
    While presenting the congratulations of the people of Equatorial Guinea to the international community, which today celebrates the fiftieth anniversary of the establishment of the United Nations, I cherish the hope that the present session of the General Assembly will herald new moves to strengthen the role of our Organization to create a better world with greater prosperity and solidarity. UN وبينما أقدم تهانئ شعب غينيا الاستوائية إلى المجتمع الدولي الذي يحتفل اليوم بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، يحدوني اﻷمل في أن تكون الدورة الحالية للجمعية العامة نذيرا بظهور حركات جديدة تهدف إلى دعم دور منظمتنا في تهيئة عالم أفضل يعمه الرخاء والتضامن.
    6. Invites the Government of Equatorial Guinea to continue the reform of the electoral legislation in conformity with the recommendations of the United Nations electoral adviser and those of the Special Rapporteur contained in his report; UN ٦- تدعو حكومة غينيا الاستوائية إلى الاستمرار في إصلاح التشريع الانتخابي بناء على توصيات المستشار الانتخابي لﻷمم المتحدة وتوصيات المقرر الخاص التي وردت في تقريره؛
    10. Invites the Government of Equatorial Guinea to consider ratifying or acceding to the Convention Against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination; UN ٠١- تدعو حكومة غينيا الاستوائية إلى النظر في التصديق على، أو اﻹنضمام إلى، اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، والاتفاقية الدولية للقضاء على جميع اشكال التمييز العنصري؛
    2. The Chairperson invited the delegation of Equatorial Guinea to answer the questions raised at the previous meeting concerning articles 10 to 14 of the Convention. UN 2 - الرئيسة: دعت وفد غينيا الاستوائية إلى الرد على الأسئلة التي أُثيرت في الجلسة السابقة بشأن المواد من 10 إلى 14 من الاتفاقية.
    721. The International Commission of Jurists expressed its support for the recommendations calling on the Government of Equatorial Guinea to guarantee the independence of the judiciary through institutional and legal reforms to put an end to the culture of impunity. UN 721- أعربت لجنة الحقوقيين الدولية عن تأييدها للتوصيات التي تدعو حكومة غينيا الاستوائية إلى ضمان استقلالية القضاء عن طريق إجراء إصلاحات مؤسسية وقانونية تضع حداً لثقافة الإفلات من العقاب.
    Mauritania noted with satisfaction the establishment of the Directorate-General of Special Education and the accession by Equatorial Guinea to treaties, including the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN 109- ولاحظت موريتانيا بارتياح إنشاء المديرية العامة للتعليم الخاص، وانضمام غينيا الاستوائية إلى معاهدات منها البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    3. Invites Equatorial Guinea to prepare, during the three and a half year period between the adoption of the present resolution and its graduation from the least developed country category, its national smooth-transition strategy, with the support of the United Nations system and in cooperation with its bilateral and multilateral development and trading partners; UN 3 - تدعو غينيا الاستوائية إلى القيام، خلال فترة الثلاث سنوات ونصف السنة الممتدة بين تاريخ اتخاذ هذا القرار ورفع اسمها من فئة أقل البلدان نموا، بوضع استراتيجيتها الوطنية للانتقال السلس، بدعم من منظومة الأمم المتحدة وبالتعاون مع شركائها في التنمية والتجارة على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف؛
    52. The Committee notes that the adherence of Equatorial Guinea to the nine major international human rights instruments would enhance the enjoyment by women of their human rights and fundamental freedoms in all aspects of life. UN 52- تلاحظ اللجنة أنّ انضمام غينيا الاستوائية إلى الصكوك الدولية الرئيسية التسعة لحقوق الإنسان() من شأنه أن يعزّز تمتع المرأة بحقوق الإنسان والحريات الأساسية، في جميع جوانب الحياة.
    In 2014, the Government had approved the accession of Equatorial Guinea to the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict, which had been sent to Parliament for completion of the formalities of accession. UN 17- وفي عام 2014، وافقت الحكومة على انضمام غينيا الاستوائية إلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة، الذي كان قد أحيل إلى البرلمان من أجل استكمال إجراءات الانضمام.
    CEDAW/C/GNQ/CO/6, para. 53. CESCR invited Equatorial Guinea to prepare a comprehensive initial report covering the steps taken to uphold all the rights set forth in the Covenant, and urged it to ensure that civil society organizations are involved in the national debate held prior to its submission. UN 14- دعت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية غينيا الاستوائية إلى إعداد تقرير أول شامل يتطرق إلى الخطوات المتبعة لدعم كافة الحقوق المنصوص عليها في العهد، وحثتها على ضمان إشراك منظمات المجتمع المدني في النقاش الوطني الذي يدور قبل تقديمه.
    It invited Equatorial Guinea to place emphasis on women's human rights in all development cooperation programmes with international organizations and bilateral donors. UN ودعت اللجنة غينيا الاستوائية إلى التشديد على حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة في جميع برامج التعاون الإنمائي مع المنظمات الدولية والمانحين الثنائيين(120).
    At the end of the eightyfirst session, the Committee decided to convert the provisional concluding observations on the country situation of Equatorial Guinea into final and public ones since it had failed to submit its initial report. UN وفي نهاية الدورة الحادية والثمانين، قررت اللجنة أن تحول الملاحظات الختامية المؤقتة بشأن الحالة في غينيا الاستوائية إلى ملاحظات نهائية وعلنية، لأنها لم تقدم تقريرها الدوري الأولي.
    At the end of the eighty-first session, the Committee decided to convert the provisional concluding observations on the country situation of Equatorial Guinea into final and public ones since it had failed to submit its initial report. UN وفي نهاية الدورة الحادية والثمانين، قررت اللجنة أن تحول الملاحظات الختامية المؤقتة بشأن الحالة في غينيا الاستوائية إلى ملاحظات نهائية وعلنية، لأنها لم تقدم تقريرها الدوري الأولي.
    At the end of the eightyfirst session, the Committee decided to make the provisional concluding observations on the situation in Equatorial Guinea final and public, the State party having failed to submit its initial report. UN وفي نهاية الدورة الحادية والثمانين، قررت اللجنة أن تحول الملاحظات الختامية المؤقتة بشأن الحالة في غينيا الاستوائية إلى ملاحظات نهائية وعلنية، لأنها لم تقدم تقريرها الأولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus