"غيّرت رأيي" - Traduction Arabe en Anglais

    • I changed my mind
        
    • I've changed my mind
        
    • change my mind
        
    I can't just tell them that I changed my mind. Open Subtitles لا يمكنني أن أخبرهم وحسب أنني غيّرت رأيي
    And the middle one. No middle one, I changed my mind. Open Subtitles والمتوسّط الواحد لا واحد متوسّط لقد غيّرت رأيي
    I thought you were going to your movie. I changed my mind. Open Subtitles ظننتكِ ذاهبة لمشاهدة فيلمكِ - لقد غيّرت رأيي -
    I've changed my mind. I'm not going directly home. Open Subtitles لقد غيّرت رأيي لن أذهب مبـاشرة إلى المنزل
    Unless I change my mind. Open Subtitles إلا إذا غيّرت رأيي
    But I changed my mind after seeing her fight Yoma. Open Subtitles لكنّي غيّرت رأيي بعد رؤيتها تقاتل "اليوما
    Actually, I changed my mind. I'm gonna getJackie back. Open Subtitles في الحقيقـة ، لقد غيّرت رأيي سأستعيـد (جـاكي)
    I changed my mind. I want him gone. Open Subtitles لقد غيّرت رأيي , اريده ان يذهب
    Okay, yeah, I changed my mind. Sugarcoat it. Open Subtitles حسنا, نعم , لقد غيّرت رأيي, تلطّف بها
    Yeah, you know, about those hats, I think maybe I changed my mind. Open Subtitles بخصوص تلك القبعات، لقد غيّرت رأيي.
    Listen, if it's not too /ate, I changed my mind. Open Subtitles اصغ، إذا لم يفت الأوان، فقد غيّرت رأيي
    I changed my mind. Pray that I don't change it any further. Open Subtitles غيّرت رأيي صلّ لئلا أغيّره أكثر
    But I changed my mind at the last minute. Open Subtitles لكنّني غيّرت رأيي في آخر دقيقة
    And there was a lot going on, and maybe I changed my mind. - Have you? Open Subtitles وحصل الكثير، وربما غيّرت رأيي.
    But at the very last moment I changed my mind. Open Subtitles و لكن في اللحظة الأخيرة. غيّرت رأيي.
    Look, about that. I changed my mind. Open Subtitles إنظر , بشأن هذا لقد غيّرت رأيي
    No, no, I changed my mind. Leave me alone. Open Subtitles كلا، غيّرت رأيي دعني وشأني.
    Yeah. But then I changed my mind. Open Subtitles أجل، ثمّ غيّرت رأيي
    Well, what would you say if I were to tell you that I've changed my mind about that? Open Subtitles حسناً .. ماذا لو قلت انني غيّرت رأيي بذلك الشأن؟
    I've come to tell you that I've changed my mind. Open Subtitles أتيت إليك لأخبرك بأنّي غيّرت رأيي
    I just wanted to let you know I've changed my mind. Open Subtitles أردتك أن تعرفي أنّني غيّرت رأيي.
    And what if I change my mind? Open Subtitles و ماذا لو أنّي غيّرت رأيي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus