If you're suggesting he was having an affair with her, you're wrong. | Open Subtitles | لو أنك تقترح أنه كان في علاقة غرامية بها، فأنت مخطئ |
If you think this is what I want out of life, you know, the whole matrimonial, maternal fairy tale, you're wrong. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أن هذا هو ما أريد من الحياة، وإذا إعتقدت أن الزوجية مجرد أمومة خياليّة فأنت مخطئ. |
If you think you're doing the right thing, you're wrong. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد بأنّك تقوم بالعمل الصائب فأنت مخطئ |
And if you don't think your vote counts, if you don't think your decision counts, you're wrong. | Open Subtitles | وإذا كنت تعتقد ان صوتك لا يُحتسب وقرارك لايحتسب فأنت مخطئ |
You know, if you think you are off the hook, you are wrong. | Open Subtitles | تعلم, إذا كنت تظن بأنك بعيد عن المشكلة, فأنت مخطئ. |
You think I gave everything to Shioma, you're wrong. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد بأني أعطيت كل شيء ل شيوما ، فأنت مخطئ |
If you think that gives you the right to weigh in, you're wrong. | Open Subtitles | إن ظننت ذلك يخوّلك حقّ التدخُّل، فأنت مخطئ. |
If you think this war isn't changing you, you're wrong. | Open Subtitles | إذا كنت تظنّ ان هذه الحرب لم تغيّرك فأنت مخطئ |
If you think getting a place on a committee will solve your financial bother, you're wrong. | Open Subtitles | إن كنت تعتقد أن الحصول على مكان باللجنة سيحل مشاكلك المالية, فأنت مخطئ. |
If you think I care more about land than my brother you're wrong. | Open Subtitles | إن كنت تظنّ أنّي .. أهتم بشأن الأرض أكثر من أخي . فأنت مخطئ |
Well, if you think you're just gonna enjoy the perks without the misery, you're wrong. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أنك ستستمتع بالإكراميات دون أي بؤس، فأنت مخطئ |
If you think that if you start eating, we're all going to join you, you're wrong. | Open Subtitles | اذا كنت تظن انك اذا اكلت سوف نشاركك, فأنت مخطئ |
If you think I'm gonna relate to what you did,you're wrong. | Open Subtitles | لو أنك تعتقد أن سأرتبط بما فعلت فأنت مخطئ |
If you think this means the bet's off... you're wrong. | Open Subtitles | إن كنت تعتقد بأن هذا يعني أن الرهان لم يعد قائماً فأنت مخطئ |
If you think that this is all there is, that our planet exists in magnificent isolation, then you're wrong. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أن هذا هو كل ما في الأمر أن كوكبنا موجودا في عزلة رائعة اذا فأنت مخطئ |
Well, whoever's doing this, if you think you can break me that easily, you're wrong. | Open Subtitles | أياً كان من يفعل ذلك، إن كنت تظن أنك ستحطّمني بهذه السهولة، فأنت مخطئ |
But if you think standing on two legs makes our ancestors king of the jungle, then you're wrong. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تعتقد أن الوقوف على قدمين قد جعل من أجدادنا أسياد الغابة فأنت مخطئ إذاً |
So if you think that I didn't say goodbye to you because you don't mean as much to me as everybody else, you're wrong. | Open Subtitles | فإذا كنت تعتقد أني لم أودعك لأنك لا تهمني مثل الجميع فأنت مخطئ |
You think the buck's gonna stop in this office, you're wrong. | Open Subtitles | إذا كنت تظن أن مسؤولية ستصل مكتبنا فأنت مخطئ |
If you think that it went to young person and I do not marry him in you what it attracted me, you are wrong. | Open Subtitles | لو كنت تعتقد ان السيدة اغرتنى بالزواج لأقبل القضية ,فأنت مخطئ |
If you're implying that D'Artagnan has neglected his duty, you are wrong. | Open Subtitles | إذا كنتَ تقصد أنَّ "دارتانيان" قد أهمل واجبه, فأنت مخطئ. |